切,被破坏掉了。他有些气恼地用大拇指把监视器往半空中一弹,监视器划了个圆润的弧线,不偏不倚落入垃圾桶中,而且是很专业的无法修复的破坏。可恶。

哦我被他干净利落的搜查震撼住了,就算是FBI 恐怕也没有几人能有他这样敏锐的洞察力与行动力。

接着,他把橱柜里的泰迪熊揪了出来,很粗暴地将熊的两个眼珠子抠掉。

喂,你干

他忽然挖出来的一个同款监视器止住了我的话。然而他还是摇了摇头。

也被破坏掉了。他咂嘴道,一般人是不会注意到你藏在玩具眼睛里的这个监控器的,这表明破坏这个的人,是个受过专业训练的老手。

你不要吓我好不好。我惊恐地四处看,好像哪个角落里隐藏着一双偷窥的眼睛,脚不自觉地向他靠近。

他撇撇嘴,不去理睬那个监控器了。他摸着下巴思考了一阵,继而抬起眼睛看着我。

你在FBI的同伴,还能联系上吗?还是说,你连他们的名字也都忘记了?

我摇头:都想不起来了。

他叹了一口气,目光落在我买回来的一袋子药上。

能帮我把药换了吗?他迅速转变成微笑模式,并把裤子拽下很大一块,我现在发烧,手脚不太便利。

胡扯。他绝对是在戏弄我!

你、你自己换吧,我相信你肯定没问题,我怕给你弄感染了。我躲闪着眼睛,说道。

干嘛这么不自在,只是让你换个药而已,又不是让你做什么特殊服务。他眨了眨眼睛,还是说,你想做点更进一步的事情?