“是的。因为您是他的未来君主。”托马斯·克伦威尔不介意去卖威尔士亲王一个好:“国王陛下想借此宣告您的地位。”

“是吗?”威廉·都铎的脸上并没有多少高兴之情,反而问了个刁钻的问题:“既然亨利·菲茨罗伊是我的垫脚石,那么未来的约克公爵呢?”

威廉·都铎紧盯着托马斯·克伦威尔的眼睛,令其抓紧了公文夹。

“国王很期待安妮王后的儿子。”威廉·都铎漫不经心道:“这也是勃朗特夫人所担心的。”

毕竟一个威尔士亲王就已经让亨利·菲茨罗伊的身价大跌,要是再来个约克公爵。

托马斯·克伦威尔垂下眼帘,十分恭敬道:“人民依旧记得凯瑟琳王后,所以您的地位是无可取代的。”

“那就承您吉言了!”威廉·都铎送客道:“父亲想让您的外甥成为我的随从,希望我们会是无话不谈的朋友。”

“是,我会在他进宫前仔细调教,绝不让您费心。”托马斯·克伦威尔离开前的语气亲和了不少,然后隔日便收到了威尔士亲王的礼物。

一本律法书。

以及一只做工精良的羽毛笔。

第23章 抱怨

安妮·博林的加冕仪式并不宏大,至少跟凯瑟琳王后相比,她的排场不说拍马不及,但也能让人一眼就看出差别。因为亨利八世不确定安妮·博林怀的是个儿子,再加上西班牙大使也要参加王后的加冕仪式,所以亨利八世拒绝给安妮·博林使用圣爱德华王冠,而是用一顶相对轻巧的王后冠冕作为替代。

“陛下,你是在故意敷衍我吗?”安妮·博林完全看不上亨利八世给她挑选的王冠,因为那在做工与政治意义上,完全比不上历史悠久的圣爱德华王冠。

安妮·博林可以忍受自己没有一个盛大的结婚仪式,也可以忍受自己的加冕仪式比不上阿拉贡的凯瑟琳,但却无法忍受自己在加冕仪式上所使用的王冠寒酸至此。

这完全是亨利八世有意否认她是自己的合法妻子,英格兰的合法王后。