我与命运同行在夜间

the red fid of life is flog right along y ars,

生命之液顺我手臂流淌

i feel the sweet bde divg deep side,

我感受着甜美刀锋深潜肌肤

this ont i ’ve been waitg for so long a ti,

为这一刻我已等待许久

when i know the st cut will be for y life

当我知道这是死前最后一刻

i ’ve looked through the eyes of pa

我望穿痛苦的双眸

and seen the sile of death

看见了死神的微笑

i ’ve wandered the shadows of y fears

我一直在恐惧的边缘徘徊

the feathers of a white dove

白鸽的羽毛

were staed by darkened tears

沾染了一行浊泪

the fal tune is soon to be pyed

尾声即将奏响

hand hand …side by side

手牵手,肩并肩

i ith death the night