“这样的人,我欢迎你们随时报告给城内的任何骑士听,他们自会上报到我这里来。”
“一旦被证实确有其事后,同样立即收回赋予你们的东西,永久的逐出威萨斯和科莫依堡!”
“都听明白了吗?”
“明白!”
工匠们提起精神参差不齐的回答。
康拉德·布朗喊得尤为大声。
作者有话要说:
夏佐伊:我,甲方爸爸:)
第21章
覆盖在威萨斯和科莫依堡的雪已经全部融化。
城内也在慢慢恢复之前的热闹,街道上多了不少每天四处转悠考察的工匠们,手上拿着图纸工具等,时不时的要记录一番。
帕尔山仍然残留着一点白色,点缀在苍茫的翠绿之间,后来随着天气逐渐转暖便消失不见。
工匠们全力准备参与会长的竞争时,瓦尔克和斐南迪开始分别带士兵们进入帕尔山西北侧的小山谷里挖矿。
矿脉出乎意料的长。
黑矿的数量众多,遍布整个小山谷,并且向山体的深处延伸……估计未来的几十年内都不用发愁黑矿的用度和消耗。
斐南迪和瓦尔克暂且先派人挖出一条适合进入的通道,大约将近十多米宽、六十多米长。