都是下午刚刚跟萧穗基于“哪些片子最符合《清明上河图》式价值模式、在日本人眼里不值钱不好卖、但却很适合中国人看热闹看西洋镜”这个评判标准,所选出来的潜力片子。
这些片子,有很多都是历史上从未引进到中国的。所以完全是顾骜根据原则分析的,而不是照抄历史上的记录——
比如历史上,其实今年沪江厂会引进日本名片《望乡》,那是一部反映日本历史上的“维新初年大量女支女为国下南洋卖淫”问题的严肃电影。该片逼格挺高,拿过奥斯卡最佳外语片奖提名和柏林电影节金熊奖提名。
但这种片子进入国内后,票房上却远远不如《追捕》这种热闹的片子,连零头都赶不上——国内谁在乎世纪初那些日本女人的受苦和心路历程啊?国内吃苦吃得还不够么?
想看吃苦和落后,看身边人就行了。掏钱进电影院看日本片,人民看的就是“摩天大楼、新干线、私人飞机、资本家的豪车,各种现代化大场面”。
而一旦电影拿了大奖提名,买断版权的时候反而更贵,相当于是拿顾骜的钱去为日本人的情怀买单了,不划算。
最终,顾骜这份列表上,只有《远山的呼唤》这些能打打“高仓健新作”噱头把人民骗进电影院的流量货、以及更多史上名不见经传的都市黑邦警匪片,量大管饱就行。
最多再加上《伊豆舞女》这些日本方面注定会白送版权的老片子。
徐凌看了一眼列表,对顾骜的审美微微有些不适——这个时代的国营电影厂,制片主任们都还是有点艺术情操的,所以也不懂如何评价商业片。
所以顾骜和萧穗下午总结出来的那一套选片心法,徐凌其实是不知道的,也不会赞同。
这并不奇怪,毕竟萧穗也算后世知名的、能驾驭那个时代商业化写作脉搏的名作家了,这种嗅觉,是她与生俱来的天赋。
又因为提前遇到了顾骜、有了需求,所以把她的职业敏感激发了出来。
换言之,顾骜能得到萧穗的合作点化,其实是非常幸运的。
要不然,后世萧穗的小说也不可能被张一谋、冯晓刚等一批大导演追着掏高价改编成剧本了。
徐凌扶了一下眼镜,为难地说:“这些片子,都不是什么评价口碑高的——这儿有30几个名字了吧?你胃口这么大,准备都拿下?”
“当然不是都拿下——只是希望您先费神,看一下能不能过审。我到时候可能从30部候选里谈5~6部回来,其他都是备选项,免得日本人卡我们脖子。”
顾骜礼貌地请求。