“没了,只有这一句。”
“会不会是巧合?纪长泽不是已经加入了研究所,过得很不错吗?而且我记得你们不是同乡。”
“对,但是这上面的确是我家乡的方言没错,把所有首字母组成,就是拼音,但是因为是方言,所以看上去不像是华国的任何一个字的拼音。”
这名调查员也十分不解,他将这句方言用拼音拼出来:
“你们看,拼起来根本不能用拼音造字,但是用方言念出来,就是救我的意思,最重要的就是最后一句。
这是个语气词,我们用方言念这两个字的时候,会不自觉带上这个语气词,但书写的时候是没有的。”
他一边说,还为了演示,用方言念了一遍。
其他人总觉得这可能就是个单纯的巧合,但如果真的是华人向国内求救,那的确是要重视。
而且,这个时间点太巧合了。
他们就是为了调查到底是哪个华人被抓才来的k国,结果刚到,就得到“纪长泽可能求救”的消息。
两件事一联合,实在是让人不能不多想。
但也不能还没查清楚就往国内上报。
“这样,我们把纪长泽以往发的论文找出来,再仔细看看。”
要找出来这种发在公众的论文还是很简单的,把k国往期的报纸买回来就行。
这种旧报纸还是很好买的,买回来后,他们就住在华人街,仔仔细细筛选上面的信息。