第132页

本草王[精校版] 沐轶 2236 字 2023-03-15

丹波家族在日本很有名,并形成了一个流派,在日本汉医届扬名长达数百年。她的爷爷和哥哥都是传世名医,只怕她的医术也错不了。

唐宋时期,渡海前来中国求学,并不是一件容易的事情,常常要冒着生命危险的。当年鉴真东渡日本,先后六次,这才最终登陆日本岛,其间历尽千辛万苦,几次差点送命。这小姑娘竟然不畏艰险渡海来大宋求学,这种精神就已经足够让人敬佩了。

他正感叹这小姑娘不远千里来到中土大宋学医,精神可嘉,忽听得台上提举许希朗声道:“知秋,你且起来,说一说这句话什么意思?如何理解?”

叶知秋猛然醒悟,啊了一声,慢慢站了起来,刚才他这一分神,不知道许希讲到哪里了,茫然看了看私下同学,一个个都仰着脖子瞧着他,其中不乏讥讽看热闹的神色。特别是跟樱子同桌的一个女子,模样俏丽,见他张皇无措,显然不知道问题是什么,便朝他一个劲吐舌头扮鬼脸,好像故意打断他的思路,让他更想不起来似的。

叶知秋瞧着许希,见他表情严肃地盯着自己,那神情分明在说,你课下是国舅爷,在课堂上,就是一个普通学生,别指望我对你会特别对待。这把他本想问问什么问题的心思都打掉了,耷拉着脑袋准备说不知道。这时,便看见坐在他身边的唐慎微提笔飞快地在纸上写了几句话,仔细一瞧,写的是:“肾者,作强之官,伎巧出焉”

这是《素问·灵兰秘典论》中关于肾脏的论述。叶知秋大喜,扭头瞧了那做鬼脸的女同学一眼,也朝她吐了吐舌头,然后扬起头,对许希正色道:“这句话说的是肾脏能主导男女性事能力的强弱,使筋骨灵便,技术灵巧,精神旺盛。这里伎巧出焉的伎,通假字,通技术的技,所以伎巧也就是技巧。《黄帝内经》注家王冰说:‘强于作用,故曰作强,造化形容,故云伎巧,在女则当其伎巧,在男则正曰作强。所谓肾为先天之本,主藏精而生骨髓,肾气充盛者,动作轻巧而灵敏,肾气充盈了,这男女的生殖能力才能强劲,女人才能生很多孩子……”

一听这话,一众学生都哄堂大笑。唯有那樱子面无表情坐着,好像没听见,而旁边那做鬼脸俏丽女子,却脸红红地低下了头。

许希捻须而笑,示意答得不错,让他坐下,叶知秋刚要做,忽又想起一事,道:“我刚才的解释是王冰他们的注释,其实,我个人有不同意见,不知道能不能说。”

“哦?”许希笑吟吟道:“学堂之上,畅所欲言。”

“那好,”叶知秋咳嗽了一声,道:“我觉得,注释古书医典,不能割裂了字句进行解释,要从全篇上下文联系着看,就这段话而言,他是说的十二脏腑的功能于地位的,前面说了心为君主之官,神明出焉;说的是心在十二官里的统帅地位,主宰神明的特殊作用。而肺,是相傅之官,治理全身气血,是心之相傅。其他的肝脏,脾脏也是这种行文格式,就是先说脏腑在十二官中的地位,与其他脏腑的关系和分工,然由此引出特有的功能。按理说,十二种脏腑都应该这么排列,但是,王冰的解释却没有按这样的体例,所以虽然能说得通,但并不符合原文的本意。”

一听他质疑《黄帝内经》权威注释名家王冰的注释,所有学员都愣了,一起望向他,包括他神情平淡的樱子,都不禁侧目过来,瞧着他,而她旁边那位姑娘,则是柳眉倒竖,满脸阴霾,目光冰冷,仿佛暴风雨即将来临一般。

许希哦了一声,花白的眉毛跳了几下,面无表情望着他:缓缓道:“王冰注释,有何不妥?”

第117章 学而思

叶知秋道:“我刚才说了,这段话的体例都是先说什么什么官,他有什么特别的功能,而这个脏腑其他的功能却没有说,但是,说到肾脏的时候,王冰的解释是:‘强于作用,故曰做强,’那就是说,作强之官,就是作用强劲的脏腑。但是,这句话前面的心的‘君主之官’,肺的‘相傅之官’,脾的‘仓廪之官’等等,都是用朝廷中相应的官位来命名,到这里却成了作用强劲的官,没有官名了,前后文不一致。所以,我觉得肾的‘作强之官’,不应当理解为‘强于作用之官’,而应当理解为‘督导营建之官’,就是负责制造、营建的官,这样跟其他的什么君主之官、相傅之官、臣使之官、州都之官就体例一致了。——另外,对于‘心为君主之官,神明出焉’这句话,我认为也值得商榷。不过于现在讨论的问题无关,就不说了。”

一番话,场中学生都低声议论起来,有的频频点头,有的面露讥笑,有的看热闹等他挨训,包括那吐舌头扮鬼脸的俏丽女孩,笑嘻嘻看着他,好像瞧一个不留神碰掉主人心爱的花瓶打碎了的小狗狗,等着挨踢似的。旁边的樱子,却眨巴着那花蕊般的长睫毛瞧着他,若有所思。

台上许希略一沉吟,道:“你把作强之官解释为负责制造营建的官,可有依据?”