“她如果不能成为一个淑女,以后不论我给她多少就嫁妆,她都不可能找到如意郎君。”
“嚯嚯嚯嚯嚯……”
老笛卡尔先生发出一阵奇怪的笑声,他发誓,这是他这辈子听到过的最好笑的笑话,最好笑的地方在于,说笑话的这个孩子还一本正经的,似乎很认真。
洗漱完毕了,老笛卡尔先生坐在最中间的一张椅子上,瞅着被油煎之后还在沙沙作响的咸猪肉以及两颗煎蛋,将面前的牛奶推到没有牛奶的小笛卡尔面前道:“你应该多喝一些,我的孩子。”
“我已经长大了,这是妈妈说的。”
小笛卡尔将温热的牛奶重新推到祖父面前,以不容置疑的声音道:“您太虚弱了。”
笛卡尔点点头,又奇怪的对小笛卡尔道:“孩子,我们很有钱,可以都喝牛奶。”
小笛卡尔摇头道:“男子汉不用这东西!”
说完,就学着大人的模样给自己的面包抹上黄油,狠狠地咬一口,又把盘子里的咸猪肉片一同塞嘴里,咬的嘎吱嘎吱的。
一边吃着还一边瞪了一眼想要爬到桌子上的艾米丽。
“嚯嚯嚯嚯嚯嚯……”
老笛卡尔先生再一次发出怪笑,他觉得短短半个小时的时间,他笑的比这一生笑的时候都多。
“我们忘了祷告!”贝拉小声的在一边提醒。
“自从妈妈去世之后,我就不相信上帝了。”这一次笛卡尔从小笛卡尔的话语里听到了怨愤之气。
“为什么呢,我的孩子,上帝是公正的。”
“如果他是公正的,在母亲快要死的时候,我无数次祈求上帝,无数次的恳求上帝把母亲留给我,结果母亲还是走了,被上帝带走了。”