郑和眉飞色舞的进行着介绍:“有金发碧眼者、遍体漆黑者,他们肤色迥别、发色各异,语言更是五花八门,光为了翻译之事,奴婢便费劲了周折。”
要说语言翻译,眼下绝对是大明面临的最大问题。
欧洲主流语言是什么?
日耳曼语系、英格兰语系、法语系、西斯拉夫语系等等,堪称是五花八门,林林总总下来十几样。
开始的时候,为了听懂这些玩意说话,对话间必须要找找两个翻译居中进行。
即阿拉伯当地通欧洲语系者,将这些话翻译成阿拉伯语,再由通汉语者将阿拉伯语翻译成汉语。
那个麻烦哟。
想要减少中间的交流障碍,郑和自己苦学了阿拉伯语。
不得不说,郑和还真的是一个语言天才,要不然青史上的他,不可能走遍大半个世界,并且在欧亚非都畅行顺利。
“眼下奴婢正在努力攻读其他语系,为此找了十几个老师。”
朱允炆连连点头:“学其他国家和民族的语言是一项大工程,不是一日可成之功,不过也不能光你一人学习,有没有组织其他人一道学习啊。”
“船队中奴婢招募了几十个有这方面天赋的随奴婢一道,眼下也都各有成绩。”
万事开头难,学外语再如何困难,肯下功夫又有这方面天赋的话,三五年的光景倒也足够了。
“奴婢这次带回来了大约三百余名极西之地各国人,从他们口中得知,前几十年极西之地很多国家遭受了一次巨大的瘟疫,至今也没有全然恢复元气,所以为了生计,他们一直都在寻求一条能够通往东方的通途。”
马可波罗游记是否存在并不重要,但是大明这个东方帝国,欧洲人是一定知道的。
就像朱允炆一直寻找前往欧洲的海图一般,欧洲人,也一直对书中记载的在神秘的东方,有一个巨大无比又遍地都是财富的帝国充满了好奇和向往。