继而支支吾吾道:“蹲茅房的时间就长了。”
林殊文吃了两颗停下,莫布又笑:“这些山捻子还可以用作药材拿去卖,但因为山里长的实在太多了,卖给药铺不值几个钱,所以大伙儿不会专门采太多,想吃了就来摘,咱们也摘一兜带回去吃。”
林殊文用帕子兜了一小袋,山捻子比较软,一不留神就会破皮溢出汁水,从而弄脏布帕。
林殊文小心翼翼兜着布帕,一路回到林家旧屋。
院里,师傅们围着井转了又转,见他回来,道:“小林先生,你家里的这口井打好了。”
闻言,林殊文和莫布都凑到井边看,果然好了。
他把余下的钱结给师傅们,闲聊两句,各位师傅又忙着给下一家打井。
莫布帮他把院子的门关好,林殊文放了竹筐,用钥匙开门后把圈外屋内的小鹅小鸡带出院子,让它们跑一阵,竹栏也重新放回院内一角。
林殊文试了试从井口打水,借着木轮收绳,不用太费力气就打了一桶水上来。
他洗了养鹅的盆,重新换干净的水,莫布也来帮忙。
莫布道:“等鹅再大些,就可以放它们去河里游,村里养鹅的人很少,最好在鹅脚上做个标记。”
这样做有个好处,万一有人起了贼心把鹅偷走,可以当场用证据证明鹅是自己的。
林殊文问:“会有人么?”
莫布点头:“必须多留份心眼,偷鹅的贼人一般不会把它宰了吃,而是想拿去卖了换钱。”
一只大鹅能卖七八百文,不是谁都养得起的。
于是林殊文听取莫布的建议,在两只小鹅的右脚掌相同的地方刺了个极小的洞,需要抱起来仔细看才能发现。