他们约定了用这个名字称呼“那个朋友”。
“因为他经常生气。”贺之昭用手比了个圆形,“就会像河豚一样。”
幼时相识,一直到分开前,两人近乎形影不离。
与河豚道别后,贺之昭来到了加拿大,经历了一系列的生活变动,跌宕起伏,直至谷底。
——因为以罗曼蒂克书写的实质是场彻底的骗局。临近出国前,那个男人以安顿、投资等由头,向姜连清借了笔钱。不多不少,恰好是她全部的积蓄。
姜连清误以为johnny短暂的失联是忙碌,以重新开始的期盼,轻装上阵,带着贺之昭破釜沉舟地抵达了温哥华。
搭乘出租车,递上圆珠笔写的地址纸条,司机眼光里有探究,问:“确定去这里?”
姜连清笑起来:“是的。”两小时后,他们抵达约定的地点,发现根本没有楼房,没有新家。
是一片墓地。
作为心理咨询师,作为同为典型的第一代从中国来到加拿大打拼的移民,田沐春很能理解贺之昭当时所受的打击,和他的母亲的选择。
原本是风光出国,这下故土难归。无论如何,母子二人还是坚强地选择了留在加拿大。
尽管受骗上当,但初初抵达这片陌生的大陆,太多国人是坚信遍地黄金,希望能在这里站稳脚跟,做出点事业。姜连清也不能免俗,有着这样乐观的心态。
贺之昭没有开房间的灯。时间晚了,黑暗如鱼得水地游进来。
“他说对我完全没有印象,认为我可能是记错了。”他的语气一如既往,没有明显的起伏,显得很平和,“但的确是他。我认为,这是对过去经历的刻意否认。”
出于之前咨询的习惯,田沐春先问的是:“当时你什么感受呢?”