小十月回家的这一出,整得苏桂兰一头雾水。
对一旁的何姐说:“今儿这孩子怎么了,上来就抱着我的脸连亲了好几嘴。”
何姐手里拿着已经算半成品的小棉鞋,另一只手拿粗针,手指戴着铜的顶针。
顶针又称顶真,是旧时汉族民间常用的缝纫用品,一般为铁制或铜制。
箍形,上面布满小坑,一般套在中指用来顶针尾,以免伤手,而且能顶着针尾使手指更易发力,用来穿透衣物。
顶针亦可叫推杆、镶针、中针、托针等,有时候车床用的顶尖也被叫做顶针。
笑眯眯的拿粗针,往头发上擦一下,这一招俗称借油。
头油使粗针有润滑性,也更加有穿透力。
“俺哪知道?这小家伙天天疯着呢。
又可能今儿在外面遇到了高兴事。”
何姐来京城也好长时间,说话也越来越有京城味,但在一些词汇上,她还是习惯说豫南话。
“俺”,“恁俩”,“中”,“管”等等,还都带着浓浓的乡音。
骆家人现在也差不多都被她给带偏了。
拿小丫头举例,年龄不大,学了一口的地道的豫南话,有事没事,就满院子喊:“中”。
街坊邻居现在都给小丫头起了一个浑号“小豫州”。
一家人也十分想给她改改,但以目前的情况想给他改掉,还是有一定难度。
除非是让何姐不再说她老家话。
有一个故事,男子去外地工作十几年,由于长期说普通话,身边也没有同乡人,造成了他几乎是快要忘记了怎么说自己的家乡话。
突然有一天,他碰到了一个老乡,开始两个人聊天,还是一个说普通话,一个说家乡话。
聊着聊着,再也没有普通话的声音了。
男子的乡音在老乡的带领下,一点点给勾了出来。
这种情况常见于北方省市,因为北方很多地方的方言,跟普通话就差了一个调调。
中原官话是此类情况的代表性,又以豫南、皖北、苏北、鲁西南最为代表性。
骆涛帮着媳妇朱霖停好自行车,夫妻俩相伴进院。
苏桂兰就招手问:“你们带十月去哪儿了?回到家就跑过来亲我几口。问他吧,还不理我。”
朱霖不了解情况,就老老实实的回答苏桂兰的问题:“妈,我们也没有去哪儿,就到店里转了一圈,然后就回来了。”
她看了一眼骆涛,又跟苏桂兰说:“小家伙有可能又跟您闹来吧?”
苏桂兰高兴孙子跟自己亲腻,“咳,这儿几口给我亲糊涂了,脑子想不明白什么事。”
骆涛走了过来,拍了一下老娘苏桂兰的肩膀。
“妈,这儿您就不懂了吧!亲您,您知道什么意思吗?”
她哪里能懂骆涛的一嘴胡言乱语,摇摇头。
“我是不懂。怎么,你懂?”
骆涛啧了一下嘴,有点得意劲,“您儿子原来是干什么的?您老忘了。”
她盯着骆涛,说了一句差点气死骆涛的话,更可气的是她那超然物外的语气:“收废品的。”
这事儿现在说起来也不是什么露脸的事。
大街小巷收废品跟在旧货站上班,那待遇工资差远了。
苏桂兰说的正是骆涛周未的时候走街串巷收旧物。
还好那时候脑子还在,没傻到在西城这边窜。
八十年代之前大街小巷收废品,可不像九十年代的环境能让人发财。
“咳!咳!”
三位女人笑个不停。
骆涛就极力挽回自己的面子。
“妈,您老这么说就没劲了。收废品怎么了?我那也是为四个现代化作了贡献。”
又沉下气,指了一下朱霖开口道:“再说了,要是我当初没有走街串巷,这么好的儿媳妇,您哪儿娶去?”
就见此时的骆涛长着一张得意复得意的大脸盆子。
“这话说的倒是真的,霖儿跟着你,那真是你们老骆家积了八辈德了。”
说这个问题的时候,把自己单摘出去是什么意思?
《月票推荐票》
。