第三天下午,他花了许多时间收拾行李,岚冬可以看出,他的心情变得非常沉重——因为当一个人不愿意面对即将到来的某件事时,他往往会把动作放得格外缓慢。
老赫伯特从房间外“叩叩”敲了两下门。
“吉恩,你已经准备好了吗?可不要错过列车出发的时间啊。”
赫伯特蹲在地上,用力擦了一下眼睛,将不合身的法师袍、最简陋的二手魔杖,以及一本泡过魔药水、被写满诅咒的课本塞进行李箱。
他大声回应:“我马上来!”
顶着圣诞节刚过的风雪,老赫伯特亲自将他送到巷口——他们要等一辆运货的马车,它能顺路把他送到火车站,只需收费3个银币。
在等待的过程里,父子俩都有些安静,仿佛都有话想要说,却找不到合适的契机。
直到一个信使从街道对面路过,背着沉重的包裹,里边塞满了不小心迟到的圣诞贺卡。
“说起来,吉恩,你的朋友们他们也回家过圣诞吗?”老赫伯特问。
这只是一句再简单不过的疑问。
他的孩子却表现得如同被箭矢钉在树桩上的野鹿,非常不知所措,就连神情都带着显而易见的挣扎。
“他们是的,父亲。”他最终说,“我是说,像莱温、威廉、德洛丽丝、奥利弗”
他在这时候生硬地顿住,眼泪几乎要夺眶而出。
但是正巧,来接他的运货马车已经停在了他的面前,这辆马车显然刚运过牛粪或是什么,带着惊人的臭气,让他简直没有勇气踏上去一步。
老赫伯特张开手臂,抱住了他,并塞给他一只气球拉成的小狗:“去吧,好孩子,愿你永远开心,好运常驻。”
小赫伯特低头看看那只蓝色的小狗,最终没有把话说出口。