第289章

你的辫子里有一颗颗珊瑚,你的眼睛象温柔的鸽子,我亲爱的。

你的睫毛象箭和长矛,象锋利的匕首,我亲爱的。

我将用波斯语描述你的脸庞,就象沙姆和伽玛,我亲爱的。

你颈背上的披肩就象一条金带,我亲爱的。

你的美艳让画家大吃一惊,让他连画笔都拿不住,我亲爱的。

当你坐下时你象一只美丽的鸟,当你站起来时你象一匹烈马,我亲爱的。

我是沙雅特.诺瓦,我不依赖媒介,我亲爱的。

我想从你心里听到一个诺言,你是火你穿火红的衣裙,我亲爱的。

印度的丝绸已经覆盖了你的娇躯,我怎么能拒绝你,我亲爱的。”

“请让我周游世界... ...。”伯颜有时不自觉的应和米昔塔尔的歌声。这首《请让我踏遍世界》对于伯颜来说是很熟悉的歌。他在伊尔汗宫廷里就常听人唱它。歌的作者已不可考。但白雪皑皑的大高加索山南麓的人都会唱它。吟游者云集大不里士,他们也在汗的宫廷里献艺。有金桂冠诗人,他们戴黄金打造的月桂花冠,这样的吟游诗人可从汗的金库里支取每年五百个金第纳尔的津贴。