再接着是一月号的《gq》上架。

早在一个月前,人们就为她跟布鲁斯·韦恩的合作而议论纷纷,如果《gq》找他们俩来拍摄的目的是为了吸引更多的注意,那么《gq》成功了,本来布鲁斯·韦恩的恋情是全美国人民都爱看的八卦,谁叫他换女友换得比托尼·斯塔克还勤,长得还帅,人气一向很高,明明可以靠脸吃饭家里却偏偏有金矿!

再加上莱蒂西亚·洛佩斯这位声名渐噪的名模(是的,自从 50榜单更新后媒体就开始以“名模”来称呼她了,毕竟她的排名绝对对得上这个称号),布鲁斯又是有名的“名模杀手”,两人还一同登上了“最美/帅脸孔”榜,这不就很引人遐想么?!

这次的跨界合作说是万众期待都不过份——说准一点,是期待他们公布恋情,那他们有新闻可写了……

最后《gq》选了莱蒂站在布鲁斯后面,而他坐在沙发上的那张照片作为封面。

她双手搂住男人的脖子,动作亲密,面带浅浅的笑容,眉眼弯弯,上勾的猫眼带着几分撩人的意味,饱满的红唇泛着诱人的光泽。

至于男人则一手握着她的手腕,英俊的脸庞条线硬朗,深邃的蓝眼睛直勾勾的盯着镜头,让人觉得自己好像快要被卷进去了,不禁心跳加速。

就算莱蒂不是第一次跟布鲁斯传绯闻了,但其实他们的同框寥寥无几,人们以前听到他们的绯闻都没什么很激烈的反应,只有种:哦,又是另一个名模女友啊?

这次人们看见他们同框却有种不一样的感觉,主要是两人的颜值都很高,两张美丽的脸孔放在一起非常具冲击性,被选为“最性感的女人”的莱蒂就不用说了,布鲁斯亦多次被女性杂志评选为“最性感的美国男人”兼……咳咳,“我最想跟他上床的对象”,出人意表的击败了一众好莱坞男星。

格兰达·贝利——美国版《时尚芭莎》的主编更公开表明过,她非常欢迎布鲁斯·韦恩投身时尚界。

性感x2的效果就是,令人脸红耳赤的荷尔蒙快要从照片里溢出来了!

一众民网纷纷发表评论——

【糟了,我怎么感觉这对有点配?】

【在一起!在一起!】