“嗯?什么水?”迦尔纳从前面探出脑袋。

“喔,奥兹曼迪斯家的房子已经漏水三天了,迦尔纳,你可要提防这家伙邀请你去做客的居心。”吉尔伽美什从善如流地答道。

看到迦尔纳露出同情而欲言又止的神情,奥兹曼迪斯心想,这家伙能长大到现在实在是个奇迹。

————————

“迦尔纳去睡了?”

“他去阳台上放飞猫头鹰了,那只愚蠢的小东西把他的头发啄成了鸟窝。”吉尔伽美什乜了他一眼,“他听不见我们的对话,你不用考虑太多——如果你露出那副表情不是在思考明天早餐的话。”

“被蛇窃取的宝石,如今不知在哪个角落里发出恶臭的气味呢。”奥兹曼迪斯的视线掠过远处迦尔纳的背影,看情形依旧在和自家宠物奋力搏斗着。吉尔伽美什转动着宝石的指尖倏地停住了,将它举高至眼前对着从高处投影而来的一束冷光。清透如水滴般毫无瑕疵的质地,未经雕琢形成的棱角如精心设计的切割面,每一寸都构成了能取悦于人的完美比例。

“赝品也是很有趣的。”随着叮咚轻响,宝石坠进了吉尔伽美什面前的红酒杯里,如在清湛的液体中盛放出了一朵璀璨的红莲。他转动着酒杯让它发出清越的碰撞音,“它的存在意味着一个谎言的诞生,虽然并不如何高明,但确实能蒙蔽那些过于清澈的眼睛。”

“你可真是恶趣味。”奥兹曼迪斯闲闲地枕着胳膊躺下了,“这种东西也能给你带来愉悦感吗。”

“涌动着同样气息的垃圾,怎么会带来感官的享受。”吉尔伽美什嗤笑一声抬起了魔杖,“由我作出选择少了太多乐趣了。不过这幕剧情俗滥的独白剧已经让我倒足胃口了。”

碾碎成粉末的残渣缓缓沉进酒液深处,散发出和刚才怀表被腐蚀时如出一辙的气息。他将酒液泼洒进炉火中,引燃出的爆裂声总算让他的心情转好了片刻,“锁链又断裂了一环,略过无聊的吟诵环节吧,这个故事也该收尾了。”

————

“给阿周那:

圣诞节快乐。

感谢之前的帮助,此行有了令人惊叹的发现,详情两天后返校再谈。

你在学校过的如何呢?尝试做了一点乳酪馅饼……随信附上,但愿不会给你造成困扰。