eur de r,也就是海洋之心,一颗五十六克拉的蓝钻,在法国路易十六过世之后就失踪了一阵子,但是两个月之前它的相片却出现在一本拍卖会的展品手册中。
原本一个月前卡尔是打算秘密前往瑞士参加那场拍卖会、不计花费将那颗钻石拍下做为结婚礼物送给喜欢蓝钻的奥莉薇亚,只是在他出发之前她却不知道从哪里弄到了那场拍卖会的展品手册。
在她翻看那本手册打发时间时,卡尔不着痕迹地打探她对那枚海洋之心的看法,但却得到了他想象之外的答案。她表示她并不会想要那样的项链,因为长时间配戴有些重量的首饰只会对她的脖颈造成负担。除此之外,有太多历史事件能够证明那颗海洋之心会给它的拥有者带来不幸,虽然英国和法国的法律及制度非常不同,但是她并不想为了一条不方便配戴的项链去冒着像路易十六被送上断头台的风险。
听见她这么说,知道就算拍下那颗钻石也无法博得佳人一笑的卡尔只能让赖福杰取消了前往法国的船票、从法国到瑞士的火车票。
虽然是自己主动放弃去参加拍卖会的,但有一段期间一直将海洋之心视为自己囊中物的卡尔对于买下它的戴维斯还是没什么好感。
「次子么,所以他会选择偿还布克特家庞大的债务、和布克特小姐订婚的原因是为了增加自己继承家族产业的筹码,对吗?」看着因为自己提到布克特小姐而面部表情开始僵硬的卡尔,奥莉薇亚忍不住微笑调侃道,「会后悔吗?如果当初你再等一阵子、让布克特小姐体会一下债主们是如何催债的话,说不定她就会心甘情愿接受你的追求、和你订婚,毕竟你的条件可是比那位戴维斯先生来得好太多了。」
说实话,卡尔真的不清楚她会这么问是纯粹想打趣自己,还是想要测试自己对露丝已经没有任何情意,所以他只能一边观察她的表情一边询问道:「妳怎么知道我曾经打算追求她的事的?」
「还记得去年六月时的那场假面舞会吗?在我们跳完舞后我的同学们就告诉我你打算追求布克特小姐的事,因为带你来舞会的泰勒先生希望她们能多告诉你一些关于布克特小姐的事。」
「那只是我刚到英国时的想法,我的奥莉薇亚,」卡尔努力思索出一个能够让自己一劳永逸的理由,免得之后让她还有机会旧事重提,「妳知道的,她是个身上背负着庞大债务的贵族,只要这样的贵族小姐才会愿意嫁给一个美国商人,我从没有想过我能够得到妳这位富裕的伯爵小姐的青睐……」
不理会他避重就轻的辩解,奥莉薇亚微笑着点出最主要的原因,「而且最重要的是她很漂亮。」
「但她的美丽完全比不上妳的,亲爱的。」
卡尔的这句话接得很快又说得很顺,这让成功打趣到他的奥莉薇亚忍不住掩嘴轻笑了几声。
正当她打算开口说些什么的时候,外头突然传来了一阵代表船只即将离港的响亮船笛声,所以她便止住了笑,站起身来走到私人走廊上,开了点窗看向人山人海的港口。
没有从她的侧脸看出任何喜悦或兴奋的情绪,卡尔便从她身后轻轻抱住了她,「我爱妳,奥莉薇亚。」
奥莉薇亚并没有回答,她只是继续看着窗外,但是她的手却搭到了他放在自己腰上的手上紧紧握着。
卡尔将她的行为视为是肯定的回复,所以他低下了头,轻声在她的耳边询问道:「今晚可以允许我到妳房间吗?」
「距离婚礼只剩两个多月,所以请耐心一点,未婚夫先生。」
第18章 chapter 18
就在卡尔说着情话试图改变奥莉薇亚的主意、让两人同床共枕的时间能够提前一点的时候,先前被奥莉薇亚派出去的布鲁克回来了,还带着一个好消息和一个坏消息:好消息是虽然电报室里并没有多的电报机,但是电报员已经帮他们发了一封电报给他们无线电报公司在爱尔兰昆士敦驻守人员、请他们明天中午送一台电报机过来;坏消息是一直到开船斯蒂芬妮仍然未进入她所订的房间,而他也几乎询问过每一位替头等舱的客人带位的服务人员,但是没有一个人接待过一位洛朗特夫人,收票员也没有收到e21的船票。
听见他这么说,本来还因为卡尔那益发肉麻的甜言蜜语而脸颊发热的奥莉薇亚迅速退去所有难为情的情绪,脸色变得十分凝重,她马上让布鲁克去发电报给亨利和埃德加,自己则是去奥德丽的房间告知她这个消息。
就在她们两个讨论该如何处理这件事时,先前被奥莉薇亚派去外面确认斯蒂芬妮真的没有登船的爱莉突然进来了,并且带来了泰坦尼克号在离港时和停靠在旁边的纽约号发生了轻微擦撞,史密斯船长为了安全起见将决定重新将船停回原位、延后出发时间为船体做一次详细检查。
eur de r,也就是海洋之心,一颗五十六克拉的蓝钻,在法国路易十六过世之后就失踪了一阵子,但是两个月之前它的相片却出现在一本拍卖会的展品手册中。