第54页

瑞德罗特 多木木多 957 字 4个月前

在梁珊看来那里面的童话书都太简单了,每到这时大家都会坐在一起,不管是四五岁还是七八岁,哪怕是十三四的大孩子都听得津津有味。</p>

每一个故事都会读上十几遍,大家还听不烦,一再的吵着让梁珊念给他们听。结果她几乎把儿童病房里所有的童话书都看遍了,有一些都会背了。这时她惊讶的发现其中有一些故事书可能是从中国翻译过来的,后面居然有中文。</p>

——这不可能吧?这不像中国的故事。</p>

梁珊奇怪的翻了翻,有公主有骑士有毒龙,这是很正宗的西方童话,如果是东方童话,那就应该是神仙啊猴子啊玉帝啊人参娃娃嘛。</p>

那么是翻译到中国去的?</p>

她把这个问题丢到一遍,不管怎么说,能看到中文还是很高兴的,哪怕是幼稚的童话。所以她就把书带回房间去了,准备在睡觉前拿来翻翻。</p>

‘这是一个真实的故事。’</p>

这个开场白还挺有趣的。梁珊觉得有意思了,不过现在中国已经开始流行简体字了吗?可能流行了吧?</p>

‘它发生在我的身旁,我将它写下来,希望有一天能有人看到它。’</p>

梁珊认真看下去。</p>

‘故事的开头是缘于另一个故事,是由j·k·罗琳所写的童话《哈利·波特》开始的。’</p>

梁珊从床上坐了起来,她重新读了一遍,没错,她没看错。</p>