“噢,对了,我差点忘了,你的《地狱一季》已经有出版商买下了,我带了合同要你签字。”她这几天没见到阿瑟,也就没想起来这事。她很快去卧室拿出合同,放在阿瑟面前。

“你看一下,然后签字。”

阿瑟这会儿倒是真的惊喜了,“卖掉了?我还以为没人愿意要。”

“说实话,出版商确实不太看得懂,所以他说第一版印不了多少,大概只能印1千本,稿费也不高。我想稿费低一点不要紧,要是没什么人买,他是会亏本的。但要是卖的超过1千本,会再给你一笔稿费。重要的是,这是你第一本诗集,有了诗集,你想申请牛津大学肯定不是问题。”

他喜出望外,“你说的对极了!”他今年才刚满19岁,19岁就能出版自己的诗集,这可是非常罕见的好吗。他申请巴黎大学的时候,在报纸上发表的那两首诗歌也起了一定的作用,那时候他就知道,“名气”这东西有多么好用。

他取来墨水瓶、钢笔,在合同上签了名。又取了一个笔记本,交给维塔丽,“这是我这几个月写的诗。”

皮面笔记本上有绑带,解开绑带,里面夹着一堆大小和材质都不一样的纸片。看起来仍然是走哪儿写哪儿,手里抓着什么纸都能写字。她粗略的翻了翻,便将笔记本合起来,重新绑上绑带。

“我重新誊抄一份,带回鲁昂。”

*

仍然是一本看似杂乱无序的散文诗集,名为《彩图Illuminations》。他的语言更简练而富有韵味,那种属于少年的激荡激情还在,只是相对变得温和了一点,不再过于尖锐;而且不知道为什么,他使用了很多描述色彩的词汇。

“我的地下沙龙的头顶有一片辽阔的间距,房屋像植物一样生长,雾锁重楼。污泥黑红,魔幻的城市,无尽的夜色!

低处滴水,四周惟有土地的厚重。或许是天渊、火井?或许是月亮与彗星,海洋和神话在此相逢?

苦涩之时,我想象着蓝宝石与金属球。我是沉默的主人。为什么在苍穹的一角,会出现一扇灰白的窗口?”

或是:

“高高的池塘迷雾升腾。哪个巫婆会在苍白的落日上?哪种树上的紫色落叶将纷纷飘零?”

还有:

“当中国墨汁散发着怡人的芬芳,黑色的香粉轻轻洒落我的夜晚。”

还有:

“晶莹的灰色天空。一幅奇异的图画:一些桥,笔直、凸起,或斜横低回,蜿蜒交错,形状在闪亮的河网中扭曲,而所有的桥都那么悠长、轻盈,以至于有圆顶房屋的河岸显得矮小、低沉。”

或许正符合了诗集的名字Illuminations,这是一部关于“色彩”的诗集,其中多多少少也宣泄了他被爱人伤害的悲愤。