“其实我也可以像你们这样保持沉默一整天都不说话,放在往常甚至非常乐意,因为我很喜欢安静。”艾尔利又说,这次他把剑放下了,“但我听说,人类总是需要与人进行适当的交流,不然很有可能引发麻烦的心理问题。”</p>

“所以,aster,请和我聊天。你可以问我任何问题,一般情况下,我都会如实回答。”</p>

很少一次性说出这么长一串话的英灵颇为勉强地让自己长篇大论,如果他的御主再不理他,他绝对是会生气的。</p>

幸好,御主没有辜负他的一片好心。</p>

唐太斯原本是在与心中对未来的纠结做着激烈的斗争,几乎到了钻进牛角尖出不来的程度。然而,英灵的话语又轻易地将他的思绪拽了回来。</p>

“啊,万分抱歉!我刚才竟然没有听见您的呼唤。”他一下子就精神了,连忙真诚地道歉。</p>

道完歉再一回神,英灵话中的意思,竟是要慷慨地述说他那神秘而又令人向往的过去——</p>

唐太斯的心中早有难以言喻的冲动,越是拉近距离,就越是想要了解。突然到来的惊喜让他发自内心地感到兴奋,但同时又有一种复杂的疑虑。</p>

“您真的愿意,将您的故事说与我听吗?”</p>

艾尔利道:“放心吧,aster,我没有什么不能告诉你的。反过来还要担心一下,你对我所经历的无聊的人生没有兴趣才对。”</p>

“怎么会!您请说,请说吧,我已经迫不及待了。”</p>

让纠结见鬼去吧,唐太斯瞬间精神抖擞。</p>