沉默过后,他砰地一声,把自己摔在床铺中央,安详地晕倒了。

晕倒之前,少年还用强行保持平静的碎碎念催眠自己:“这是假的这是假的这是假的我在做梦我在做梦我在做梦……”

听完场景回溯的艾尔利:“……啊,原来如此。”

正襟危坐的阿尔托莉雅一本正经地移开了有那么一点点心虚的目光。

“那,我的aster呢?也是因为同样的原因晕倒的吗?”艾尔利又问。

兰斯洛特忽然很突兀地咳了一声。

阿格规文紧接着冷哼。

特里斯坦面露悲伤,表示那真的是一场格外令人心酸的意外。

解释的重任又被不约而同地推到贝德维尔身上了。

贝德维尔轻叹了一声:“这位小姐和我们的aster似乎是熟人,她开门的时机,略微有一些不巧,我们刚好在……”

那个时候,就待在这屋里的几人在做什么?

时间点刚好是无辜少年满怀绝望地晕倒之后。

特里斯坦卿目睹了这一切,为御主的遭遇感到遗憾与悲哀,不禁想为他弹奏一曲,顺便再为与同伴和王的重逢抒发自己内心的情感。

贝德维尔卿把昏迷的御主摆正姿势,让他能够躺得舒服一些,至少可以做一个舒舒服服的梦。