不过,他在沉思了一会儿后,还是歉疚的回应了卡洛斯的期待:“很抱歉,卡洛斯。你的计划书很棒,但我们不能这么做。”</p>

“为什么呢?”卡洛斯有点儿小委屈的问。</p>

“具体的原因……”查尔斯停顿了一下,最后意味深长的说:“我希望你能自己找到原因,去看、去听、去想、去思考、去发现、去总结,而不是仅仅是听我来干巴巴的解释,或者灌输一些你没法认可的大道理。”</p>

然后,他温和的建议说:“我在近期将离开学校一次,亲自去迎接你未来的新同学,假如愿意的话,你可以和我一起去外面看看……”</p>

“愿意,愿意,我当然愿意。”卡洛斯不等他说完,就抢着回答。</p>

虽然没有达成原计划,但能够和教授一起出去‘玩’,也是不错的结果了。</p>

泽维尔教授一下子被他逗的笑起来,但还是耐心的嘱咐了一句:“但是,你要和我一起出去的话,必须管好你的那对小翅膀。”</p>

卡洛斯歪着脑袋,想要假装听不懂的样子。</p>

“你知道的,卡洛斯。外面的普通人是没翅膀的,我知道你能把它收起来。”</p>

“别装傻,上次你为了穿上斯塔克夫人做的新衣服,自动把翅膀收到身体里的时候,我看的一清二楚。要是你还想和我一起出门,答应我,在外面,就不要被人看见你这对漂亮的小翅膀。”查尔斯温和却认真的说。</p>

“好吧。其实收起来挺简单的,但没有放出来舒服。”卡洛斯想了想,答应了。</p>