第62章

权利对于有的人来说来之不易,倾其一生也想要握入手中,但有的时候彼得宁可在全心全力为他的先辈们做完眼前这一切之后,就能把这些推送给他人。

谁都行——哦,当然,是任何有能力让国家繁盛的人——谁都行。

他沿着暗红色的长廊朝外走去,难得连绵雪日后有一个晴天,暖冬的阳光挥洒下来,庭院之中的常青树上积着薄薄一层雪。黑色寒鸦掠过,彼得抬头,看着那只乌鸦朝忠子楼的方向飞去。

查尔斯下楼的时候在廊道旁的长椅上碰见的准陛下,彼得望着庭院里的常绿树木出神,听见脚步声近了才转过头来。

“我看见了你的小乌鸦,查尔斯——有什么好消息吗?”

查尔斯朝他身侧走去:“你知道最近没什么好消息,艾瑞克来信,有一队三百人左右的游骑军频繁出现袭击边境村庄。”

“兰舍尔大人的脾气,我猜他会带这一千人把这群不识好歹的家伙打回去。”

查尔斯被他这句调侃逗笑了,他在彼得身边坐下。

“他确实派军队出去了。不过这波零散的游骑兵飘忽不定,很难找到踪影,想要一口气消灭他们有些难度。不过请您放心,只是这么一点小事,还不算最坏的消息。”

彼得打量着他,忽然有些突兀的问了一句:“他们说泽维尔家的人会读心——是真的吗,查尔斯?”

“您读过历史,几大王族都是因为他们独有的秘术而被福斯特重用的。”

“我见过康纳斯公爵在我面前变过蜥蜴,但……我也只见过那个了,萨默斯家的火灼,史塔克家的傀儡,还有泽维尔的读心——我到现在还觉得这依然是神话、传说之中编造出来骗我的东西。”

“……还有您自己。”

“帕克家变蜘蛛的能力是吗?说真的我可一直都没发现我能做那些。”

查尔斯沉下了目光,他叹了口气:“作为一位陛下——他们往往不会希望其臣民拥有能窥见人心的能力的。”

“但我需要你有。不出意外,查尔斯,如若菲斯克真的在陛下去世之后发动战争,我定然会将您派回北境,没有人比你更熟悉那里,也没有人能比你更善于调配边境军力。战争一旦来临,任何隐瞒都将变得极为关键致命。有人能向你隐瞒真相吗?有人能在你面前有所遁形吗?”

他看着查尔斯蓝色的眼眸,无比信任的看着。须臾,一个声音在他脑海之中响起。

“没人,我的陛下。”

查尔斯并没有说话,是他在他的脑子里阐明此语。

“您所担忧,您所期颐,甚至您所妄图——即便这些都会被我所知,您也会对我施以信任吗?”

彼得回答他:“除了对你的信任,我别无他物。”

他能感觉到一丝凉意的在他的脑海思维之中游走,那像是一束白色的光线,瞬间出现顷刻消失。许久之后,查尔斯将他的思维一点点从彼得脑海之中抽离出来。