这句话对于宾格利小姐而言,如针扎一般难过,却再也不敢拒绝。极不情愿地扶上了柯林斯先生的手,由着他领到舞池中央。

等到两人走后,达西才开口:“查尔斯,其实你的妹妹并不情愿。”

“确实如此。”宾格利说,“不过柯林斯先生也是一位实诚的青年,卡罗琳接受了他的邀请,也不算太失颜面。不过话说回来,达西,”他压低了声音,悄悄说道,“你说的伦敦的约会,不会是和伊丽莎白小姐吧?”

达西脸色微红,不做声。

宾格利一下子看出了好友的心思,笑道:“那我妹妹可就要伤心啦,我得有时间去安慰安慰她。”

能够在与达西交流中占到上风,是为数不多的时间。宾格利先生感到尤为开心。当然,这是在为好友找到爱人开心的基础上。

不过,调侃很快结束,因为第一支舞快要开始,他绅士地邀请简走向舞池中央。

这一片的人群中只剩下达西和伊丽莎白。

他走到她的身边。

“说到性格,其实查尔斯和班奈特小姐很像。查尔斯是个优柔寡断的人,但很少会看到别人的缺点。”

“所以你才会选择和他做朋友吧,达西先生?”伊丽莎白说道,“因为简单。”

达西诧异地看了伊丽莎白一眼:“我不记得这是第几遍,但我还是想说,你真是一位令人敬佩的小姐,伊丽莎白。”

“谢谢。”伊丽莎白眨眨眼。

“帽子……喜欢吗?”达西突然靠近了她一步,轻轻地问道。

作者有话要说:

注:

[1]引用自原著第五十二章。

[2]引用/改编自原著第十七章。

第35章占有欲

在伦敦的最后一个晚上,伊丽莎白送走埃尔顿先生和汤姆主编后,就迫不及待地回到房间,拆开达西先生临走前送给她的那个淡黄色礼盒。

是那顶她在克里夫兰帽子店看中的淡黄色帽子。

当时老店主说这顶帽子已经被预定,如果想要的话需要到伦敦总店调货,她也就放弃了。没想到达西竟然记得这么清楚,特意跑到伦敦的克里夫兰总店,替她买下了这顶帽子。

伊丽莎白觉得心尖上有什么东西冒了出来,有着淡淡的欢喜和深深的暖意。

“还有一封信呢。”她将帽子收好,然后发现了盒子底部藏着的小秘密,惊喜地叫道。

信纸也是淡黄色的,透露着写信人的温情。

打开来,是一小段话。

信的文体优美,结构高雅,语言朴实,效果却强烈真挚[1],看得出是措辞了许久,却只为传达一个意思,那就是邀请她在周二的舞会跳舞。

——“帽子……喜欢吗?”