伊丽莎白摇了摇头,又点了点头,安慰道:“没有一个人,一个家族是完美的。只要幸大于不幸,就是非常好的结果了。乔治安娜小姐能够不被这件事情影响,开心地继续她的生活,还多亏你这位好哥哥所赐呀。至于我,达西先生,我非常感激你出现在我的生命里,即使有的时候你的傲慢让我有些不爽。”

说到这里,两人不约而同地看向了对方,然后相视而笑。

达西先开了口:“那天,”他顿了顿,他们都知道达西说的“那天”指的是什么,“那天我回去后,非常深刻地反思了很久,写了一封信,却一直没有机会交给你。”

他拿出了一封已经被握得皱巴巴的信,递给了伊丽莎白。

伊丽莎白接过,扫了一眼,字数不是很多。于是她又递了回去,眨了眨眼,笑着说道:“达西先生,我现在可是病人,不想费力气阅读啦。你能读一读给我听吗?”

女士这样的请求总是不容拒绝的。达西清了清喉咙:“亲爱的伊丽莎白小姐——”他着重强调了“亲爱的”一词。

“亲爱的达西先生。”伊丽莎白回复他,“我在认真地听着呢。”

达西抬头看了她一眼,刚好对上她小鹿般清澈而又狡黠的眼神,只觉得心漏跳了一拍。他又清了清喉咙。

“接收到这封信的时候,请你不要害怕。既然我的求婚使你难过,那我就不再提起。我曾经衷心地希望我们双方都能幸福,但显然这比我想象得困难许多。”他顿了下,补充道,“当然现在我收回这句话。困难不可怕,我们一定会幸福的。”

他继续读了下去:“对于你昨天提起的’我不会懂你‘,我当时觉得一点都不能理解。但非常抱歉,我的不理解带来了那么大的反应,以至于让你伤心和难过。我晚上反思了很久,认为你说的确实没错。我对你的了解只限于为数不多的交流——虽然即使如此,我也被你深深地吸引。所以,我想我不会提起那件让你不愉快的事情,但我会努力更加了解你。只希望有一天,你能够毫无保留地接受我——”

伊丽莎白打断了他,俏皮地问道:“所以你准备做出哪些努力啦?”

“准确来说,是已经在努力。”达西回答道,“那天晚上,我就向汤姆·休斯主编索要了《傲慢与偏见》所有的,刊登和未刊登的章节。既然你喜欢这本书,伊丽莎白小姐,那么我就可以从这本书开始,慢慢了解你的喜好,知晓你的感受。”

作者有话要说:

今天看完了2009年BBC翻拍的《爱玛》。推荐奥斯汀太太小迷妹们,如果有兴趣可以去看看!私以为刚开始看《爱玛》的时候,觉得她的性格没有伊丽莎白好。但是越看越觉得讨喜,感觉《爱玛》比《傲慢与偏见》更有喜剧性!

注:

[1]改编自原著第三十五章。

第53章达西子爵

一位作者的作品,从某种程度上是作者本人的投影。主角的见闻折射着作者的阅历,而主角的配偶则一定程度上暴露出她的择偶标准。