i-iplication(暗示)

暗示?不,没有这种东西。

他们习惯,不用搞虚假的暗示。

不过偶尔西里尔也会想玩玩这点套路,只穿白衬衫,在史蒂夫面前走过去——

然后画面就只剩下一件飘落的白衬衫了。

j-jacket(夹克衫)

西里尔没忍住,在史蒂夫再次穿上他那身老土的夹克时给他扔了。

“西里尔,不要随便扔衣服,太浪费了,这件还是好好的。”史蒂夫不太情愿地说。

“太丑了,辣到我的眼睛了,快扔掉!”

“你不是说我穿什么都好看吗?”

“你不穿都好看,但是这件衣服……”

“那我就不穿了。”

拉灯——

最后这件丑夹克还是没扔掉。

l-w(法律)

美国也通过了同性婚姻的法律,媒体都还在等着看谁是第一个吃螃蟹的人。

最后看到两个熟悉的面孔去领了证。

夭寿啦!美国队长弯了

-ilk(牛奶)

因为世界太平多了,西里尔熬夜的旧习惯又冒了出来,玩手机直到凌晨三点才睡。

史蒂夫说了几句西里尔不听,最后担心他的身体,只能给他倒牛奶喝。