i-iplication(暗示)
暗示?不,没有这种东西。
他们习惯,不用搞虚假的暗示。
不过偶尔西里尔也会想玩玩这点套路,只穿白衬衫,在史蒂夫面前走过去——
然后画面就只剩下一件飘落的白衬衫了。
j-jacket(夹克衫)
西里尔没忍住,在史蒂夫再次穿上他那身老土的夹克时给他扔了。
“西里尔,不要随便扔衣服,太浪费了,这件还是好好的。”史蒂夫不太情愿地说。
“太丑了,辣到我的眼睛了,快扔掉!”
“你不是说我穿什么都好看吗?”
“你不穿都好看,但是这件衣服……”
“那我就不穿了。”
拉灯——
最后这件丑夹克还是没扔掉。
l-w(法律)
美国也通过了同性婚姻的法律,媒体都还在等着看谁是第一个吃螃蟹的人。
最后看到两个熟悉的面孔去领了证。
夭寿啦!美国队长弯了
-ilk(牛奶)
因为世界太平多了,西里尔熬夜的旧习惯又冒了出来,玩手机直到凌晨三点才睡。
史蒂夫说了几句西里尔不听,最后担心他的身体,只能给他倒牛奶喝。