好友像见到什么恐怖的东西似的抖了抖,“你谁?我认识的那人说话可没那么煽情。”

小明没理他,重新骑上马,然后准备走了。

在离开大门前,后方远远的传来了一句:“我知道了,你也要保重……一路小心!”

那种哭笑不得的感觉又回到了他的身上。小明摇摇头,心想,你给我的这件东西,才是注定我能否能保重的根源啊。

去往塔的路漫长而又崎岖,但路上总不乏夕阳落下的余晖,以及动物们纷杂的声音。

等他到了塔下很快就发现奥利弗早已搬了张凳子,坐在阳台上等着他来了。

见到小明,他愉快的站起身,准备将篮子放下去。

小明把马儿安置好,然后准备进到塔里。只是那册子,则被他贴身放置。

他到现在没有打开。

☆、住在高塔上的人

作者有话要说:本章有令人不适的片段,请务必小心,如果觉得承受能力较弱的朋友请绕道,虽然我本人并不觉得那有什么……

还有一章番外本世界才结束,对方决定正视自己对小明的态度了(bushi),萨力巴误我。

有点犹豫番外是写第一人称抒情还是第三人称冷漠旁观更好(?),想不出估计就只能随机掷骰子规定数字来决定了。

接下来只有点头绪,这次我真的没存稿,现编现发,新鲜,无论情节还是感想。

“你想要的是什么?”小明像是不介意的问他,“我想不出我能给你什么有用的东西,我脾气不太好,我想你也是知道的。”

“那不是缺点,无损你在我心中的地位。”奥利弗说,“我想要的一直很简单,那就是你呀。”

他浅浅的微笑里夹杂些许意味不明的东西在里面。

像是放弃了,奥利弗端来一盘新鲜的樱桃,它们红润似血,且富有水分,看上去让人十分有食欲。

然后他愉快的拿起乐谱,正如求偶的孔雀般展现自己的羽毛:奥利弗开始歌唱,那歌声十分动听,还是吟游诗人擅长的那种;他手中弹奏着乐器,熟悉的曲调使小明回想起过去。

那是首叙述歌,讲的是一个有关宝藏与贪婪窃贼的漫长故事。

无耻的窃贼因主人家仆人的“不小心”知道了他们家存在一大笔黄金,于是想办法混入主人家,甚至不惜男扮女装,装作痛失丈夫的寡妇勾引好色的男主人。但是推开芬格里雕像,打开地窖的他却发现底下作呕的人皮与骨肉……

曲调很活泼,而故事听上去令人毛骨悚然,它寓意不要被事情表现欺骗,以免陷入更深层次的危险,并在一定程度上避免罪恶的发生。

如男主人喜欢寡妇,欺骗女主人,是罪;雕像中的魔鬼只有窃贼能看到,那是女主人埋入的亵渎之物,也是罪……一切似乎有迹可循,似乎又什么都没有,只是巧合。

小明放在扶手上的手随故事的蔓延而不断攥紧,有什么东西从他内心一闪而过,可他总是差点。

他完全可以确定,奥利弗肯定是在向他暗示什么东西,那很有可能是他一直寻求真相的重要线索。

故事最末是以窃贼被魔鬼引诱,主人一家惨死,而引发一切的仆人则被剥下了她/他的皮,骨头被制成风铃,肉被生食用为结局。