我是来杀你的,以前我一直以为杀了你就可以解决一切事情,可是时光的车轮向前,历史可能会因为一个小选择就改变,我相信你不会解除亡灵书的封印了,可是总有一些眼睛藏在深夜里,不过你不会解除亡灵书的封印,这让我很快乐,我至少不必在情感与使命当中纠结,我也可以放心去做我应该做的事情。

我的使命,我不会推脱。

我有一些事想要嘱托你:

如果亡灵书最后被找回来了,我希望由你来保管亡灵书,既然你不会再解除它的封印了,我相信把它交到你的手里是最好的选择,你肯定能想出一个除了你以外谁也想不到的地方,那里肯定很安全。

我希望你能一直做你自己最喜欢的事情,不要在意外人的看法,你一直都是可爱的人,以后也一定会有人爱你。所以……尝试着去交一个朋友吧夏洛克,当然,我不是说你什么朋友都可以交,他(或者她)得是一个诚实、正直的人,最好还能够陪你一起冒险。

希望你能够理解我,我不能自私,我要做我应该做的事情。

再见,夏洛克。

温斯蒂将信交给迈克罗夫特时,迈克罗夫特问她:“你不怕我拆开信来看?”

“你的英伦绅士品格告诉我你不会的,”温斯蒂回答,“而且,就算你看了也没什么紧要的。”

她说话时眼睛里亮晶晶的,像能够穿透伦敦迷雾的一抹阳光。

迈克罗夫特没有拆信,私拆他人信件是很不具备绅士风度的,而且他隐隐约约能猜到信里的内容……

温斯蒂选择将信交给他转达,而不是自己交给夏洛克,里面的内容读起来肯定不那么让人高兴,应该是离别之辞。

迈克罗夫特在一旁静静地观察夏洛克的反应。

他读完了信,把信放回信封里,将信封折叠好放在大衣口袋里,披上大衣:“她在哪里?”