第79章

瓦苏吉娜抬眼看了一眼,放下书进入厨房,开始准备自己的早餐。

作者有话要说:来自狮院的母爱:惹事?惹事就揍一顿就好了。

来自蛇院的父爱:惹事?别被发现就行。被发现了?你也配当我的儿子?

埃赫卡托:说好的弱肉强食呢?为什么我在这个家里地位最低?

瓦苏吉娜:呵呵

☆、番外(2)

里德尔家书房的实际容量比看起来大得多。

书稿在书架上整齐地排列着,里面的内容被施了保护咒,在书稿主人之外的人眼中只是一堆毫无意义的符号。破解书房里的保护咒是赫尔卡托的课余乐趣之一。

橱柜里放着各类古老的魔法物品。

汤姆·里德尔是个收藏癖。在所有的收藏品中,最重要的无疑还是那几件——拉文克劳的冠冕和赫奇帕奇的金杯。

那几件号称为圣遗物的东西几乎找不出魔法的痕迹,和普通的杯子王冠没什么两样,除了摆来看之外派不上半点用场。

埃赫卡托曾经也这么以为,直到他在书房里偶然翻到一份札记。

看字迹,那是他父亲亲手写下的无疑。

埃赫卡托用了整整一年的时间试图弄明白那些艰深晦涩的法阵与文字。他自学魔法阵和古代魔文,在霍格沃茨里寻找汤姆·里德尔可能留下的蛛丝马迹,和妖精进行交易,总算在这个暑假接近了成功。

繁杂的法阵已经绘制好,四大创始人的遗物摆在四角。

【这就是你一直在折腾的事情?】一个声音冷不丁响起。

他应该用了足够量的安神药水才对,既不在食物里也不在水源里,而是下在空气里,够她昏睡个一天。不过他本来也没指望一点魔药能让她消停。

【晚上好。】埃赫卡托说,【我得提醒你,像你这个年纪的小女孩如果不保证足够的睡眠是会停止发育的,所以我奉劝你尽快上床睡觉。】

瓦苏吉娜充耳不闻,她走到法阵边:【格兰芬多的宝剑?你是怎么拿到手的?】

【我没有义务向你解释,我可爱的蠢妹妹。】

事实上,那把剑是他昨天晚上才从霍格沃茨偷出来的,他仔细确认了是真货无疑。

爸爸妈妈要离家,只是个附带的好消息。他在放暑假前就打听到了邓布利多这个假期可能会出一趟远门。

从外部进入霍格沃茨的密道不只一条。动用一点逻辑推理能力,破解校长办公室的口令也不是什么难事。怎么能让满墙的老校长们不发现是最大的难点,但他也用几个来自其他大陆的魔法克服了。他还顺便验证了一下那个传说的真伪——一个真正的格兰芬多能从分院帽里拔出戈德里克·格兰芬多的宝剑。当然,他没忘了换上一个早就准备好了的赝品。

一切都很完美。他带着宝剑离开,没有惊动任何人。

瓦苏吉娜挥挥手,挂坠盒自动回到了她的手里,她毋容置疑地说:【这是我的东西。】

【如果妈妈知道你在学校带着密室里的那只小宠物遛弯,还拿同学实验它的眼睛,你觉得会怎样?】

【哦,】瓦苏吉娜镇定地说,【如果妈妈知道你给我下药?】