J先生笔下的主角,能够如此顺利地成功,很大程度上依赖于女人。

他是个女人缘绝佳的角色,不论是富婆为他一掷千金,还是他娶了死了父母的有钱遗产继承人小姐,总之就是一来一往的,连他最初发家的旅费都不是他自己的,但他自以为高贵的血统也不知道追溯了多少代了——当然,按照众人的想法,这还算是高贵的。

这个故事的悲剧在于,男主角先后真正爱上的几个女人,都因为某种不可抗力而死去离开,当然逝去之后钱财自然地落在他的手里是另说的。

在最后,阅尽风月之后,他居然仍然爱上了一位有妇之夫,而且还是他的弟妹。

“这个有着年轻单纯的灵魂的女人让他浑身颤抖不已,他当即上前,握住了她的手……”

很有趣的是,J先生还为其布置了一个非常狗血的但是很靠近歌德作品《少年维特之烦恼》的背景,那就是这个女人居然是他抱憾初恋的亲妹妹,而初恋正是当初将一切都省下给了他车票钱的女人,他回到家乡之后才发现那位女人为了五个弟弟妹妹已经被迫嫁人。

“说说看呢?”阿黛尔也不立刻结论,她知道莱奥是一定能够感受到她藏在信中言语里面的期待,也知道莱奥是读书知理的聪明女孩,是能够领会阿黛尔真正想要做的事情的。

J先生的故事,比起D先生的诗歌,最明显的特点就是,它的争议性很大。

有批评家说这是无能的男人的不要脸的沾沾自喜,但也有批评家认为这这是一篇承接于现实的十分自然的爱情悲剧。

说真的,两边撕得还挺激烈,莱奥只说,夫人们看事情的角度和男士的角度肯定不同,正如主流男士评论家都是议论的这些夹杂着乱伦、出轨、多人运动的或真情或假意的爱情故事——

而阿黛尔和莱奥却能够一下子注意到这个主角是怎么从一个个女人身上或多或少地得到利益,并将他定义为是靠着女人上位的男人。

作者有话要说:

*

艾萨克·牛顿爵士(1643-1727)曾经在南海公司的英国股票泡沫中损失了约2万英镑(相当于现在的200多万美元)。“我能算出天体的运动,却无法计算出人类的疯狂(I can calculate the motions of heavenly bodies,but not the madness of people.)”

第95章

有了莱奥的指点帮助,阿黛尔觉得自己仿佛一下子顺利了许多。

也许是她自己的感情上的错觉,但她认为更多的是莱奥与她性情相投,又为她打开了思路,给她提供了很多可行的意见。

数着日子,沙龙的时候就到了。

因为是第一次开始举办,虽然隆重归隆重,阿黛尔也知道这是她心中的某种迈出的第一步,但名头上还是用的十分常见的游览赏景。