斯莫伍德夫人在短暂的沉默后坐了下来,“麦考夫让你找我有什么事?”

“不不不,”费沃斯摇摇头将手掌下压着的两张纸递到她面前,“是我要找您。”

斯莫伍德夫人满是疑惑地低头看向文件,在扫到那位官员名字那一行的时候,她的瞳孔微微收缩。但她仍是说道,“我还是不明白你的意思。”

费沃斯露出一个头痛的表情,“我讨厌浪费口舌去解释一些你知我知的事情,可既然你不配合,那么好吧,让我们像金鱼一样说明白些。”

“赖斯(那位官员)的一系列罪证被霍克掌握了,收到霍克的敲诈勒索之后,赖斯找到了斯莫伍德先生。因为他同样掌握了斯莫伍德先生的把柄,他以此为要挟,希望得到斯莫伍德先生的帮助。而斯莫伍德先生将此事告诉了他掌握着外聘特工的妻子这里,也就是负责国家对外秘密活动的你。”①

A敲诈了B,于是B要挟了C,C就找了妻子D去帮B弄A。

“麦考夫告诉了你不少,但你弄错了一点,我没有在工作之外调用过那些人。我的一切行动均有记录,即使是麦考夫也不能这么污蔑我。”她起身离开,“过家家游戏结束了,孩子。”

“你当然不需要下令,只要你的丈夫将你手机里的某个外聘特工的电话号码给出去就好。”费沃斯的话令她制住了脚步,“掩耳盗铃的把戏。事实上,更可笑的你们居然至今都没发现一切的始作俑者是谁。”

斯莫伍德夫人转过身来看着他,“始作俑者?”

“你丈夫与未成年女孩暧昧往来丑闻的始作俑者,正是具有严重恋//童癖的赖斯。他知道自己的所作所为迟早有一天会出事,于是从一开始就拉了不少向你丈夫这样的人下水。令我惊讶的人,他们这群只知道用下半身思考的蠢货居然全都中了如此拙劣的计谋。”

“她看起来不像个未成年。”斯莫伍德夫人为自己的丈夫辩解道,“在知道她是未成年之后,他们已经断了联系。”

“但是信件仍在别人手上,这桩丑闻一旦被曝出,身为前国家体操运动员,备受媒体关注的你必然会受到你丈夫的牵连。”②

斯莫伍德夫人重新坐了下来,她看着费沃斯,不再是最开始轻视,而是仿佛面对着麦考夫一样。她用不确定地语气说着:“赖斯已经下马了。”

“确实如此,但很遗憾夫人,我们没有从赖斯手中找到任何其他人的罪证。”费沃斯关于赖斯剩下的资料一起给过去的,这其中的搜查记录和他们了解到的实际情况并不一致。

那些对于部分英政//府官员来说致命的罪证消失了,是他转移了?还是出手给了别人?

斯莫伍德夫人明白了事情的严重性,麦考夫一系或许不会拿这些罪证做什么,可如果落到了其他人手中,那这件事就大条了。

“我会去审讯他。”斯莫伍德夫人说道。

“不,已经没有那个必要了。如果他还捏着那些东西的,在新闻曝出来之后,接受调查之前,他早就给你们这些人递消息把他捞出去了。”

斯莫伍德夫人顺着他的思路往下想,“你是说……”