那不是我的本意不过算了,温想。
她说:“我想单独在房间里待一会儿。”
“好的没问题,我下楼去看看布鲁斯他们,等你下来!”
迪克一到客厅就被所有人行了注目礼。
“她怎么样?”布鲁斯急促但又不动声色。
“不是我想象中那种甜美可人会撒娇的小妹妹……不过她更完美!不用猜测她的想法,这太棒了。”迪克愉快地说,“她匪夷所思地坦诚——你也体验到这点了,布鲁斯。”
“啧啧,那是因为她夸你了,格雷森,你就是这种被女孩子一夸就找不到边的人。”达米安不屑地说,“她只跟你和父亲说话就算了,连一个眼角都没给我。”
“那是因为你也没正眼看她吧。我想她还不错,可以和平相处。”提姆说。
达米安冷冷地回答:“那是因为你习惯了被忽视,德雷克。”
温端坐在化妆台前凝视自己的面孔。
她看得专注细致,或许太专注细致了,显得眼神中毫无感情的色彩。像是医生在打量病人,或者数学家思考公式,她在评判,在思考,在寻找答案……
“你好,温。”她说,“你好,温蒂。”
第九十章 温和得出结论-无视就行
“我还以为你的态度会更激烈一点。”温蒂说。
她的影子倒映在镜中, 令人分不清虚实真假。
不过温不怎么在乎虚实真假。她自认为自己最大的有点有三个:看得透,想得开,知道什么时候该藏着掖着、什么时候该坦诚以对,而这三个优点已经足够她应付她遇到的所有问题。
游戏不也是假的?她可半点没因为游戏是假的就觉得打游戏不快乐了。
“我还挺喜欢这个房间, 除了太宽敞以外布置非常合理。”温说, “床和小阳台的距离角度都刚刚好, 开着窗户的时候能看到外面的风景, 但又不会被窗外的人直视;书桌在靠近墙角的地方, 就算我开着门也能保证坐在那里时的隐蔽性, 但又不至于完全注意不到门口的动静。就连我根本用不到的化妆台也不算是败笔——我不化妆, 但是护肤乳还是要抹一点的, 而且梳头发的时候也能用到。”
温蒂淡淡地说:“阿尔弗雷德一向考虑周全。”
“你从来没提到过管家, 我觉得他应该一定程度上扮演了爷爷的角色吧?”温饶有兴致地说,“还是说他就真的只是个管家而已?”
“他确实扮演了爷爷的角色,但他是极其溺爱儿子, 会劝着孙辈不要太和父亲计较的爷爷。”温蒂说,“而且他是个英国人——”
“噢。”温了然地说, “不表露情绪的英国人。”
温翘起腿在椅子上转了个圈,从正对着梳妆镜变成正对着房间:“我不想住在这里。”
“因为和我的房间陈设一模一样?”
“我早就想说了, 你也不用表现得这么浑身是刺。”温端详着房间, “我当然和你不同, 可我也不记得和你划清界限。我不喜欢你的性格,你的处事风格和你的……好吧, 基本上, 我不喜欢你的所有。”
温蒂笑了。