他全身僵硬,动弹不得。有那么一瞬,德拉科恐惧着可能降临在他身上的命运。

这些年他安全感日渐增长,满以为离重获自由的那一天越来越近,到头来却发现自己将死在这遭天谴的档案室里,大部分人甚至都忘了魔法部里有这么一间屋子……

哈利·波特和西莫·斐尼甘会在我的死亡记录上写:死于无聊。

书被从他身上挪开,椅子也移到了一旁。

罗伯茨,或者说那个假扮他的人,用魔杖尖拨开羽毛笔。他厌恶地盯着德拉科衣服上的墨迹,而后念了 清理一新。

“我从没想过你这么神经过敏,马尔福先生,”罗伯茨蹙眉道,“孤注一掷,可以想象,可你什么时候成了魔杖控?我想你和波特、韦斯莱在一起的时间怕是太多了。”

哪怕是以罗伯茨的粗嘎嗓音说出来的,这样的措辞他也不可能认错。

真是越来越有讽刺意味了!我正干着这世界上最无聊工作的时候,有人要杀我,而要杀我的人正是之前救我免遭牢狱之灾的人!简直荒谬得我想割喉自尽!

哦,现在是动不了手……不过如果行的话,我会的。

“你总是喜欢冷嘲热讽,不是吗?”

摄神取念,对吧?好啊,读读这句吧:操你,斯内普。操你老大,你这油腻腻的狗娘养的!

西弗勒斯·斯内普支棱起眉毛,从书堆里捡起德拉科的魔杖。他把魔杖揣进自己口袋里,从德拉科身旁退开。“我会解开你身上的束缚,马尔福先生,可我建议你别干傻事,别像个疯姑娘似的乱跳乱叫。同意吗?”

那就让我点个头吧……可是哦!我不能点头,对吧?因为我他妈整个人都是僵的!

斯内普啧了一声,终止了咒语。

身上咒语一解开,德拉科就咆哮着站起来。愤怒中,他抓起一本书扔到了屋子另一头。书撞在墙上,啪嗒一声掉下来。

“你想发几分钟脾气?我会等你冷静下来。”斯内普说。

德拉科怒视着他。“你怎么会在这里?你想从我这得到什么?要是你想杀我,就他妈动手吧。”

“最后那句听起来倒像个愚蠢的韦斯莱。”