她低下了头,在纸上写了一行字,折了起来。
服务员回来了,她仍旧先来到了伯格莱姆先生的位置前,将咖啡和黑面包从托盘上取下,却无从放下。伯格莱姆先生回过神来,不好意思地一把收起了铺满桌子的图纸。
服务员见怪不怪。
接着她来到了杜丽桌前,将三份蛋糕放在了她的面前。
“这份是磅蛋糕?”杜丽指了指一份牛皮纸包着的蛋糕问道。
得到了确定的回答后,杜丽将叠好的小纸条塞进了牛皮纸的皱褶里。她向服务员招了招手:“麻烦您在我离开后,把这份蛋糕送给那位先生。”
服务员瞪大了眼睛,随之一脸神秘莫测地点了点头。
杜丽提起另外两份乳酪蛋糕,向她点头告辞后,朝门外走去。
她走出了咖啡厅后,将身形掩藏在窗户旁。杜丽眯着眼睛朝里看,服务员果然在她的背影消失后,将蛋糕交给了伯格莱姆先生,满脸的调笑和“不怀好意”。
伯格莱姆吃惊地接过了那份蛋糕,在服务员的提示下拿出了藏在里面的纸条。匆匆扫了一眼,他惊诧地扫视着咖啡厅里的每一桌,服务员又说了什么,他不管不顾地朝外面跑去,撞翻了两张小桌子,惹得客人们纷纷侧目。
杜丽在看到他起身的一瞬间就转头离开了。
此时,德·包尔小姐的马车恰好在她身前停了下来。
*
“您真的要给那个伯格莱姆先生投资?”杜丽一边给安妮梳头,一边问道。
安妮看着手上的资料,漫不经心地说道:“是有这个想法,不过……你也知道的,我总要把伯格莱姆先生的‘发明创造’了解清楚了才能下手。听他跟史密斯先生说的话,似乎蒸汽机的改良已经接近尾声。”
“那我们岂不是要捡个便宜方便了?”
“哪有这么简单。真正要投入使用,还需要一轮又一轮的实验和改进。这里要花钱的地方多了去了。”安妮拍了拍手中的册子。
杜丽探过身望去,这是伯格莱姆先生此前给银行递交过的材料。
“史密斯先生居然把这个材料交给了您?”杜丽不由自主地加重了手上的动作。
安妮“嘶”了一声,赶紧伸手抢救了自己的头发——她可不想现在就秃头了!
杜丽连连道歉。
安妮摆了摆手:“多亏了劳伦斯表哥的帮忙。”
安妮并没有出面,她仍然在犹豫。