简坚持要把她的那匹退了,匀一匀给利兹买更好的,却又被利兹挡住了。

“你更需要那匹布,简,而我可不想成为茶话会上众人的焦点,就让我安安静静地坐在一旁,听夫人们的高谈阔论吧。”

利兹和简相持了很久,最后简还是没能赢过她那牙尖嘴利的妹妹。

结完账后,班纳特姐妹俩惊喜地发现班纳特先生给的预算完全充足,甚至还剩下一些。简将硬币塞在了利兹的手里,说道:“刚好你可以拿去买一本书!你不是早就想要一本关于写作的书了吗?”

“这些钱可买不起,不过我可以存下,早晚会存够的。”利兹这次没有拒绝,喜滋滋地将零钱放回了自己的钱袋。

安妮看着喜笑颜开的利兹,蓦地问道:“利兹喜欢写作?”

“谈不上喜欢,只是消遣而已。”利兹一边盯着店员把布匹打包起来,一边说,“父亲书房里的书我和简都都已经看得差不多了,在朗博恩买书总不是那么方便,没有新书看的时候我就想自己写一点——只是记录生活里的琐事,并不是什么正儿八经的创作。”

安妮惊讶地称赞:“你已经很厉害啦,不知道我能否有这个荣幸?”

利兹的眼睛一亮,但是很快又悻悻了起来:“真的不是什么大作,只是些很琐碎、很无聊的东西……”尽管这样说,利兹还是有些蠢蠢欲动。她从来只有简一个忠实读者,卢卡斯小姐也曾看过一篇,虽然也不吝鼓励,但是利兹看出她并不是那么感兴趣。

利兹不知道自己的水平究竟怎么样,这才想买一本写作的书,即便不能成为大作家,也能离创作更进一步。

安妮起了兴趣,终于有一位淑女能和她谈谈衣服、首饰和珠宝以外的东西了。

简在一旁听得抿起了嘴,待克卢布先生把打包好的布料交给她以后,简转身对利兹说:“这下好了,你不用每次都缠着我,非要我给你意见了!上帝知道,我虽然也看书,但是对写作可是一点心得都没有!你要问我的想法,我只觉得,你能写出来已经够有才华的啦!”

利兹作势要接过她手里的布匹,却被杜丽一把扶住了,杜丽在安妮的吩咐下将大包的布料放在了马车上。

一行人在克卢布先生依依不舍中走出了菲尼克斯,上马车前,安妮回头,看着欲言又止的克卢布先生说:“听到菲尼克斯的遭遇我很抱歉。不过您既然向我们诉苦,我能给的建议就是把那个小偷抓出来,克卢布先生,您是个聪明绝顶的人,我不相信您对这人究竟是谁一无所知。”

“德·包尔小姐,您可真是开玩笑,我一个小小的店长哪有什么权力呢?哪怕我知道,我又能怎么办?菲尼克斯不是我的店、纺织厂也不是我的厂。我能做的,也只有……”说到这里,克卢布先生压低了声音,使了个眼神。

安妮挑了挑眉,顺势走到了一旁。她转头看看,利兹正坐在马车里,探出了头,询问艾伦他是否有相熟的书商。