于是我们给他寄了一份龙粪——塞在信封里。他称之为从挪威寄来的肥料样品。
(又换了一种笔迹)我们很遗憾你不能一起去看世界杯,我真想不通你最近在忙什么?就算我和弗雷德每天从早到晚和订货单打交道,你也不能一封信,一封几行字的信都不给我们寄吧!
好吧,其实我们刚刚从哈利的麻瓜姨夫家里回来。我相信你有好多问题。我们是为了接他到陋居,然后明天一早出发去看魁地奇,希望你能好好把握今天剩下的几个小时,给我们回信好吗?
以防你真的狠心不回信,而我们要足足出门一星期,你的好奇心可能会折磨到让你睡不着觉。我和弗雷德决定大发慈悲解答你的疑惑。哈利和小天狼星一起住了一个月,上个星期卢平和小天狼星似乎有什么特殊的任务,于是他们把他送回麻瓜家里待几天。当然,明天小天狼星会和我们在魁地奇赛场碰头——卢平可能有些毛绒绒的小问题不会参加。
我以为我们足够礼貌了,妈妈甚至提前给德思礼夫妇寄了一封信。结果等爸爸带着我们和罗恩到女贞路的时候,四个巫师居然被卡在了麻瓜的壁炉后面——他们干吗要把好好的壁炉封死?该死的麻瓜的电火炉。我和弗雷德被挤得贴在墙上,就算是骑士公共汽车也没被压得这么扁。
(换了一种笔迹)我们见到了哈利的表兄达利。坦白讲,谁没有几个奇奇怪怪的亲戚呢?但是见到他的时候,我们差点以为他是克拉布和高尔的同胞兄弟。离开前我们巧妙地留下了一块糖果,那个小胖子果然贼头贼脑地偷吃了——听爸爸说最后他的舌头足足有四英尺长。
(换回了最初的笔迹)最后我们还是被妈妈说了一通。另外,哈利和赫敏都来陋居了。金妮听说你不会来家里有点失望,不过她现在每天能和崇拜的哈利说句话就不错了。
总之,给我们回信!
已经有点生气了的韦斯莱和韦斯莱。”
格温笑眯眯地看完信,趁着加里克还没给她新的任务,赶紧摸到工作台前面拿起羽毛笔。
“亲爱的弗雷德和另一个生气了的韦斯莱,
希望你不要发火,我确实是太忙了。加里克仿佛指望我两个月就能成为魔杖大师一样,机械地给我投喂各种高深的知识。谢谢你们随信附上的小礼物,如果它不是一个假魔杖就更好了,我真希望你们能寄给我一些韦斯莱的糖果,帮助我脱离奥利凡德的补习班。说真的,上个星期我要一根根检查店里的魔杖——整整七天——才看完了一面墙。
恭喜你们赚到了韦斯莱魔法把戏的第一桶金,真为你们感到骄傲。还有你们的O.W.L.s证书,对此我有些其他想法,或许见面之后再说。我知道韦斯莱夫人一直希望你们能进魔法部工作,但是作为一个对角巷居民,我始终认为这缺少一间像样的魔法把戏坊。