读完一遍,他见霍鑫泓定定看着他,心中无端起了几分忐忑:

“或者该去搜网上名家朗读版本。”

“你读得很好。”

是我听过最动听,霍鑫泓心里如是想,哑声开口:

“but one an loved the pilgri soul you”

他的眼神刚毅而热烈、像是在说最坚定的承诺:

“明天可能会有一场小风波,你愿意相信我吗?”

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

1今淼:我卖艺养你?

霍鑫泓:……

2霍鑫泓:天气很好,买个公司给老婆玩玩。

今淼:(⊙o⊙)

正常小剧场:

霍鑫泓:失眠,要听着老婆的声音才能睡得着。

今淼:老攻乖。

引用:

when you are old

——willia butler yeats

when you are old and grey and full of sleep,

and noddg by the fire, take down this book,

and slowly read, and drea of the soft look

your eyes had once, and of their shadows deep;

how any loved your onts of gd grace,

and loved your beauty with love false or true,