“far-off,ostsecret,andvioterose!enfoldyhourofhours;wherethose,……”

然后勋暮生还扯了一嗓子,“乔深,你知道这是谁的诗吗?”

乔深居然回答,“我知道,这是雪莱的!”

我,……

勋暮生,“不是,这不是雪莱的,这是johnkeats的诗!”

随后,我听到的是乔深的声音,“不,这一定是雪莱的。”

勋暮生,“不,你错了,这就是约翰济慈的诗词!!”

……

他们两个像两只真正的醉鬼一般,为一首《秘密的玫瑰》而争论不休。其实,这首诗,既不是雪莱的,也不是济慈,而是叶芝的,他的那句‘遥远的、秘密的、不可侵犯的玫瑰……’让多少文艺青年叹息与倾倒?

乔深也许在无聊的争论中终于想起来我,我听见他似乎在自言自语,“咦?电话怎么通着?啊!对,alice!你过来一趟,……我醉了,……帮我把他也弄回去……,我们在……”

他模模糊糊的说了个地址,就挂断了。

我,……

可能,乔深真的有过人的毅力,他在喝茫了之后,与勋暮生争论不休之间,他居然会打开google地图,把自己所在的地方用蓝点标注,然后截图,通过issage发给我。