“alice。”
“alice 什么?”
“what, what what ?”
“like, alibsp; jones, sith or sothg like that ” (比如说,爱丽丝·强丝,铁匠,或者其他类似于这样的姓氏。)
我,“叫我alice就好了。”
“好的,alice,你是lda新请的中文翻译吗?”
“嗯,是的。”
“那,以后我们也能在康斯坦丁再见到你?”
“应该……会吧……”
“你的口音为什么是英国人的样子,你在英国生活过?”
“事实上,我一直跟着bbc学习的英文。”
“哦好吧,alice,你是剑桥还是牛津的学生?”
“哪个也不是,我高中没有毕业,目前在哥伦比亚修了一个英国文学的课程,但是因为身体原因暂时休学中。”
“啊??????”虽然声音不大,但是那位蓝灰眼睛的帅哥已经足够表达他的莫名惊诧了,“康斯坦丁什么时候会招收高中没有毕业的员工?这是西方文明崩塌的前奏吗?”