“我们一起去转转?”

爱德华立刻让人将自己的马牵过来,然后两个人骑在马上,并排在后面的马场上转了转。

克莱斯基与凯斯提斯两家人,都住在全世界绝大部分女人梦中所想的大庄园里,又是有趣有身份,更是能和任何一位政客都谈得上话的商界名流。

只有两百多年建国史的美国,有一个极好的标准,只要你有钱——有足够多的钱,你就有身份和地位。

“听说鲍威尔家的女佣被谋杀了。”

两位看上去赏心悦目的年轻人,却谈论着一点也不美好的事情。

“鲍威尔先生可是有请客人来,然后找个高级ji女与对方chun宵一度,自己躲在密室里偷看他们做爱,还将这些东西刻成盘的习惯。”

这还是爱德华从自己的一位建筑业的友人哪里听说来的消息。

这位友人给鲍威尔家设计了这种宅邸,然后他将这奇特又糟糕的设计告诉爱德华,纯粹是当做讨好凯斯提斯家未来的继承人的一种手段,而爱德华会收集这种消息,也纯粹是为了满足亚丽克西斯的好奇心。

为了博美人一笑,他可是什么事情都gān得出来。

在坠入情网不可自拔的青年看来,自己所爱慕的姑娘是完美无缺的女神。

她那对各种y私的事情所抱有的好奇心,不过是个无伤大雅甚至更添魅力的小爱好。

第66章 综美剧(三)

如果你要将每个派对举办的名目都找出来,然后将它们列个表排列一下的话,你会愕然发现举办这些派对的名目都可笑又荒诞。