Ch.633 伯恩斯的求助

又告诉老雪莱,说‘投资’可要看准了人。

她就被诓骗过,花了不少钱投入,最后却落了一场空。

“那人跑了,先生。实在无耻。”

她说。

“他承诺过我,却总不见人影。我要听差去瞧,结果只留下一间空落落的工坊,半个人影都没有…”女人那张还留有一丝青春痕迹的脸上,卷压出了少女气质般的忿忿:

“他怎么能这样对待承诺。”

老雪莱敲了敲烟斗,畅笑起来:“我看您这样就很好。不要因为一次,或几次骗局,就放弃了真理——只要活着,谁能不上当呢?”

伯恩斯惊讶:“您可从来没有。”

“不,我也被骗过,而且,多的数不过来。”

两个人东拉西扯,半个小时后,终于要进入正题。

“…我来寻求您,寻求雪莱小姐,寻求雪莱家的帮助了。”

她说。

有一伙人曾在数日前登门拜访。

伯恩斯发誓,自己绝没有答应她们的邀请——这伙人自称‘银纺锤’。

“银纺锤?”

叼着烟斗的老人不禁蹙眉,他可听说过这个名字。

“登门拜访?”

“没错,先生。她们‘登门拜访’了——我不知道他们是怎么避开…”女人犹犹豫豫,似乎想找个合适的词来形容守在菲尔德老宅周围的仪式者,“那些…那些警探。”

她说。

“您也清楚,他们一直怀疑是我…是我…”

围在菲尔德宅周围的是监察局的警探。

正如伯恩斯所说。

他们一直怀疑她谋害了三任丈夫,出于监视,也出于某种目的的保护。虽然不比往日,也总是有几名警探守夜——而这伙人竟然能悄无声息地避开他们?

“仪式者。”

本作品由六九書吧整理上传~~