"否则就销毁数据?"林默问。
李明远点点头。
Catherine优雅地站起来:"考虑考虑我们的建议吧。让技术回到它该去的地方。"
"如果我拒绝呢?"
"那就要面对一些...不愉快的后果。"她走向门口,"比如说,项目主管当年为什么会突然消失?真相可能会让很多人失望。"
等Catherine离开后,会议室里一片沉默。
"现在怎么办?"David问。
"反击。"林默说,"但不是针对他们的威胁。而是......"他看向窗外,"该让世界知道项目主管真正的选择了。"
"什么意思?"
"你们还记得渡边说的那份手稿吗?"林默问,"项目主管拒绝军事应用不是偶然。他早就看到了技术被滥用的危险。所以......"
"所以他选择了另一条路。"苏晓月明白过来,"把研究成果留给民用领域。"
"没错。"林默说,"这才是我们要坚持的方向。"
他转向陈芸:"启动'晨光'协议。是时候让所有的实验数据公开化了。"
"全部公开?"李明远吃惊地问,"这样的话......"
"这样的话,就没人能把技术占为己有了。"林默说。
实验室里立即忙碌起来。技术团队开始整理数据,法务部门准备声明,公关团队联系媒体。
陈芸还在追踪入侵源:"信号似乎来自五角大楼附近。"
李明远正在核对实验记录:"每个细节都要确保准确。"
窗外的阳光渐渐西斜,为即将到来的风暴投下长长的影子。
一位年轻助手走来报告:"第一批数据已经准备就绪。"