野兔被吓了一大跳,迈腿狂奔,剑亦同时奋起直追,但还是让野兔钻进了窝里。
白鹭这时感到很不甘心,竟然将剑身捅进了人家的窝里,戳了戳,又戳了戳。
兔子一家抱在一起瑟瑟发抖。
还是钟樾将他抽了出来,说:“还是换个目标吧。”
白鹭这才肯出来,抖了抖沾在剑身上的杂草,开始观察哪里有别的野兔。
很快,他又一蹦一蹦地从钟樾眼前消失了。
钟樾没忍住笑了笑,自己背着弓在附近转,心里想着要不打条鹿回来。
结果还没碰上鹿的踪影,钟樾就先收到了白鹭的求救信号。
钟樾赶到时,看见的是一条蛇,正吐着杏子与剑隔空对视。
只见宝剑虚晃一招,在蛇扑起时立即怂得躺倒,开始装死。
“哥…哥哥,你也要小心啊。”白鹭一动不敢动。
只是没想到,那蛇竟然就这么缠上了剑身…
白鹭当场就疯了,想即刻跃起将蛇给甩下去,却收到了钟樾的指令:“别动!”
钟樾从箭筒中抽出一支箭,架好,隔着上百步的距离射出!
箭矢破空而来,精准地击中蛇脆弱的七寸——也就是心脏位置。
蛇顿时一仰头,便倒了下去。
白鹭急急忙忙从蛇的缠绕中抽身,一蹦一蹦地逃回钟樾身边,仿佛要吓得号啕大哭。
“做得好,以后看见蛇就喊我。”钟樾拿手指点了点剑身,以示安慰。
剑“嗯”了一声,就又蹦出去追野兔了。
钟樾将死了的蛇拾起来,打算拖回去熬汤。