在我心目中的儿童圣地,在他们的心目中,根本是一个悲惨之极的地方!为甚么他们的观念,会和普通人有那么远的距离?
我又想起那个玩具推销员李持中的话来:这一家人,有著“玩具恐惧症”!
真有“玩具恐惧症”这样的心理毛病?看来事情不止这样简单,伊凡说“就像我们一样”,那是甚么意思?他说“他们为甚么不逃”,又是甚么意思?
我心中疑惑到了极点,实在不知说甚么才好,只是怔怔地望著他们。伊凡和唐娜又互望了一眼,伊凡才道:“对不起,我们不想到那地方去!”
这时候,我只是翻来覆去,在想著他们刚才那一番急速的谈话,伊凡说些甚么,我也没有注意,我只是突如其来地问道:“你们从哪里逃出来的?”
陶格的一家在逃避,不然他们决不会往格陵兰的冰下躲藏。他们在逃避甚么?何以两个孩子会将他们的逃难,和迪斯尼乐园联想在一起?
他们是从哪里逃来的,这一点,实在非弄清楚不可!所以我才陡地问了出来。
唐娜和伊凡听得我这样问,突然呆了一呆,我伸出手来抓住了他们两人的手,神情恳切:“告诉我,你们从哪里逃出来的?讲给我听,我可以对付你们的敌人,我们一起,力量可以大得多!”
我知道伊凡和唐娜虽然特殊,但他们的心理,却和一般同年岁的儿童一样。所以我这时,用容易打动孩子的心的话,和他们说著,想从他们的口中,套出一点现实情形来。
我的话说得很诚恳,显然已令得他们心动。他们又互望了一眼,唐娜才道:“我们不知道我们从哪里来!”
我立时望向伊凡,伊凡也摇著头,我有点发急:“你们原来那地方,是怎么生活的?你们住在哪里?”
唐娜和伊凡仍然答不上来。这时,我想到了他们的年龄。据梅那的调查,陶格夫妇是十年之前“突然出现”的,那么,孩子应该还没有出世。
可是,如果他们根本还没有出世,他们何以对于逃避也有如此深刻的印象?看来那也不单是他们父母给他的影响!
我吸了一口气:“你们不知道,你们的父母,一定向你们说过,他们是从哪里来的?你们好好想一想,谁先想起来,谁本事大!”
唐娜立即叫起来:“我知道,我听爸说过,他们,我们,通过了逆转装置逃出来,我们的运气好,逃了出来,别的,运气不好,逃不出来!”
我呆了一呆,“逆转装置”是甚么东西?这样一个古怪的名词,决不可能出于一个孩子的捏造。一定是真有这样的一种装置,只不过我对此一无所知。
我忙道:“为甚么要逃?”
伊凡苦著脸:“主人对我们不好!”
我呆了一呆:“主人?”
伊凡和唐娜一听得我这样问,都点了点头,现出了害怕的神色,四面张望著,像是怕他们的“主人”忽然出现一样。