封面上还有一排烫金字,却是外文的,姜晓菱一个也不认识。
她将书打开,然后眼前顿觉一花。
那一排排密密麻麻,排列得极为紧凑的外语单词看得她下意识的揉了揉眼睛。
她又仔细的看了看,还往后翻了翻,然后郁闷的发现,这比砖头还厚的一本书里,她居然一个字都不认识。
竟然没有一句中文!
可即便如此,她还是看明白了的,这也是一本词典,是一本俄英互译的词典。
姜晓菱上学的时候学的是俄文,虽然到现在早就还给了老师,可那单词是不是俄文她还是认得的。
至于英文,她上辈子在丈夫邵彦成的书柜里见过太多了。就算不知道它们到底是什么意思,好歹也混了个脸熟。
看着这厚厚的一本书,姜晓菱晓得她捡到宝了。
这些东西不用说,肯定是抄了哪个有大学问的人的家了。
不然这有钱都没地方买去的书籍也不会流落到这种地方。