如果没有这种性格特点,艾尼未必还会在男孩身上费这么多心思。
哪怕艾尼能够收获一些特别的酬劳,他还是更愿意帮助那些受了恩惠后想着怎么去回报的人,而不是挖空心思只想继续索取的货色。
就比如说哈利。
他感觉自己从艾尼这儿得到的太多了,男孩不知道要怎么报答,却又急于报偿对方的恩情。
迎着哈利热切的目光,艾尼心里也浮上一股暖意,受人玫瑰,手有余香,人生在世脱不开名利,但也不应完全束缚住自己的心意。
哈哈,让你失望了,哈利。今天找你来是为了上学期的承诺。
艾尼笑着拍了拍男孩的肩膀,将包裹递了过去。
这是?
哈利疑惑的接过包裹,顺着被撕开的破口能很轻易的看见里面的两个木盒,一个看起来平平无奇,另一个则装饰精美。
在艾尼的示意下,男孩打开了那个看起来很普通的盒子。
我说过你能在魔药学考试中拿到的话,就会告诉你波特夫妇的故事。你做的很好,哈利。
一只并不算太大,但却十分有力的手掌抚上了男孩的头顶,传递着人与人之间的温暖。
不过我并没有和他们有过接触,得知的消息也都是道听途说。以此作为奖励的话似乎有些单薄,所以我给另外两个人写了信,那两个盒子就是他们为你整理出来的。
这时哈利已经打开了木盒,里面是一摞笔记本,男孩翻开本子,发现里面是一段段摘抄的日记。
很显然有些隐私被日记的主人截去了,使得内容不太连贯
,可即使这样,纸张上算不得优美的辞藻还是很快吸引住了男孩的心神。
那一句句一字字,似乎将他带入了二十多年前的霍格沃茨,透过看起来有些仓促的字迹,哈利仿佛看见比自己还要小上一岁的男孩女孩,从黑湖上泛舟而来,从他现在的位置行向古老的城堡。
回神,哈利。你可以把它们带回宿舍,等下了课再看。艾尼把男孩的意识从字里行间唤了回来,发觉自己草率了,应该等晚饭过后再把它们交给哈利。
看男孩的样子,把盒子放回宿舍后,大概他今天一点学习的心思都没有了。