第112章

语义错误 J.soori 1917 字 2022-08-27

男人默不作声地开了一会车,见到信号灯后停了下来,再次开口说。

“如果不是语言不通的问题,那就是您误会我的话了。我对能够破坏婚姻制的外部制度的存在以及它们能带来的负面影响都感到不舒服。”

宰洪怕对方又把自己当外国人看,绞尽脑汁尝试去理解他说的话,可还是没想明白对方在表达什么。

“您所说的是何种制度?”

男人表情生硬地抿着嘴巴,压低了声音瞧瞧解释说。

“虽然我不迷信一语成谶这种事情,但这个时候我还是不想从我嘴里说出那个词。是以「疑温」开头,英语里的首字母是d。这种糟心的制度如果不存在,就可以完美地占有了,但很遗憾。”

“啊,离呼……”

“请别说出来!”

“……”

“再次强调,我不迷信。”

「张宰英,你真不是上了贼船吗。」

宰洪看到那双透露着疯狂的黑色瞳孔,暗暗吐槽。对自己的恋人表现出来的不是爱意,而更像是「有利」,这男人还相当憧憬婚姻。他的目标是把「某样东西彻底占有」,而符合条件的猎物只有「张宰英的财产」。这人把对钱财的贪欲如此露骨地表现出来,宰洪更加强烈地意识到阻拦这场婚姻的迫切性。

然而,2个小时期限已经过去了22分钟,他却一无所获。男人指着窗外的咖啡厅,介绍说那是一位知名的诗人在尚未成名的时期常去的一家,宰洪这时则似听非听地制定新的作战计划。首先得找到两人关系的弱点,从这个地方开始突破。

“跟宰英的日子似乎过得不错呢。”

“什么意思呢?”

“二位恋爱长跑了这么多年,应该也慢慢不会经常争吵,甚至不会再争吵了吧,互相之间也不会那么关心,就算说了结婚后面解除……”

听到这段充满敌意的话,男人打了个激灵。

“啊,那个。请慎用「借月」开头的那个词。”

“而且,情侣间的矛盾并非代表着会「借月」,而是一个互相交换意见、增强凝聚力的积极过程。”

“可我听说二位经常争吵来着。”

“经常交换意见、增强凝聚力。”

宰洪抓到了他话里的关键字。宰英常说他俩性格很合拍,男人似乎并不这么认为。

“主要在哪些方面交换意见呢?”

“最近的话,婚礼会场地点,宾客数量,仪式顺序,餐饮供应商,礼服设计以及选曲方面都存在意见上的分歧。”

“二位的取向完全不一致呢。”

“没事的。难以协商的时候,交给概率就行。”

“抓阄吗?”

“剪刀石头布。”

“……”

“近来哥都很忙,所以一些小事上多是我做决定。”

第二条线索,两人在一起的时间不足。

“原来如此,那实属遗憾。貌似是去年大幅度涨薪,事情变多了。”

“是的,我还挺怀念以前硕士时期游手好闲的哥的。每天早上不让我去上班,晚上回来又缠着我跟他一起玩,虽然那时候我还觉得他烦……”

“原来张宰英也有孩子气的一面。”