拆开礼物,居然是一叠厚厚的剧本,拿起来仔细一看,封面上标注着“摩登时代(oderntis)”。
“摩登时代”,这赫然是查理·卓别林最广为人知的作品之一,此前雨果在接受采访时,曾经提到这部作品所留给他的深刻回忆。翻开剧本,雨果却越看越惊奇,如果他没有看错的话,这是“摩登时代”的原始剧本,而且上面还残留着苍劲有力却显得凌乱的字体,看起来似乎就是……“这是查理·卓别林的笔迹吗?”
雨果已经被震惊到了,看着手里的剧本,不敢相信,他真的没有想到艾伦送来了这样一份礼物。如果真的是“摩登时代”的剧本原稿,上面还有卓别林的笔迹,那么绝对可以说是价值连城。更重要的是,艾伦在“楚门的世界”即将开拍之前赠送了这份礼物,用意不言而喻,不仅仅是精心准备,而且还认真思考过。
这一份礼物,真的是太贵重了。
雨果看着手里的剧本不由有些走神——大脑现在的运转速度确实比较慢,“下面还有一本是什么?”萨摩拉的声音打断了雨果的思路,他把剧本小心翼翼地拿了起来,果然发现在剧本的下面,居然还有一本破旧的书册。
这一份剧本原稿居然不是唯一的一份礼物!
下面的这本书册十分破旧,明显可以看出时间沉淀下来的痕迹,封面上沾满了手印,边边角角已经磨出了细毛,可是仔细一看就可以发现其实保存得十分完好,那些破旧的褶皱和肮脏的手印也都和书册一起完整地保存了下来。
封皮上的烫金字体对于雨果来说是再熟悉不过了,“lesiserables”,这是一句法语,翻译过来就是“悲惨世界”,由法国大文豪维克多·雨果所著作,同时也是文学历史上最伟大的作品之一,凝聚了法国文学的浪漫、正义、信仰、哲理和深刻。
“悲惨世界”对于雨果来说,不仅仅是他的名字来源于维克多·雨果那么简单而已,同时对于古典文学出身的雨果来说,也是他学业时代最喜欢的一部作品。
可是,为什么是“悲惨世界”呢?
第1911章 特别礼物
在美国读古典文学,威廉·莎士比亚几乎是必修课,许多人也都花费了一辈子的时间在研究莎士比亚,就和曹雪芹之于中国古典文学来说一样。但雨果却对莎士比亚始终缺乏了一点热情,他始终更加喜欢法国文学,包括大小仲马、卢梭、伏尔泰、巴尔扎克、福楼拜在内,都让雨果投注了更多精力。其中,维克多·雨果的文字无疑具有一种特殊的魅力,让雨果沉醉其中。
艾伦把“悲惨世界”作为礼物送给雨果,这不稀奇,但为什么是“悲惨世界”呢?
雨果翻开了封面,仔细阅读了起来,虽然雨果对法语没有太多深究,但还是可以简单地看懂,然后雨果就注意到了一个细节,这本书的出版时间居然是1862年,而且还是第一版。1862年?这不是……“悲惨世界”真正出版的年份吗?
“耶稣基督!”雨果忍不住就发出了感叹声,内心的情绪难以抑制。这……难道是“悲惨世界”的首版藏书?就这样被艾伦随随便便地打包起来,然后当做礼物送了过来,被约瑟夫他们随手到处扔在了地上,这本藏书如果放在拍卖会上,估计会引起无数人的哄抢。