74、074.音乐节

除了以上这些内容还算听的清楚,更多的都是无意义?的欢呼和尖叫声,我甚至在想他们为什么有那么多能量,毕竟从演出开始到现在已经五个多小时了,不可?能所有人都是刚刚才到的吧?

“我和艾萨克非常高兴能来

到科切拉。”我的声音还是有些急促,“也非常高兴能在这里看到你?们,我们也爱你?们。”

这一段发言再次引发了下面观众激动?的情绪。

看着茫茫的舞台,我想要说话但?热情的观众在好一会儿后才安静了一些,“接下来的这首歌,是我和艾萨克真正意义?的第一首歌,现在听起来有那么一点儿幼稚,但?还是希望你?们能喜欢。”

话音刚落,灯光暗下来,又突然全部?汇聚在我们身上,艾萨克在黑暗中换了一把电吉他。

“不好意思,你?在听是吗?你?害怕它有朝一日会发生?……”我转过头背对着观众,看向游刃有余的艾萨克——尽管我正好看到他的下巴滴落了一滴汗,我笑着对他wink。

这首快节奏的歌显然比刚才的《亲爱的男孩》更容易点燃气氛,我看到不少观众一边晃动?身体一边跟着唱。

我一边跟着节奏摆手?一边快速往前走,抬起腿跨上了舞台边缘的灯光道具,弯下腰试图和下面的观众更靠近一些,汗水划过我的眼角,“我从不盲从,也向来不安于现状。我不保持沉默,也不需要你?们把我的歌吹得天?花乱坠。我不会低下头,让我继续唱,让我继续做自己……”

[anhourlater]

我们唱完了最后一首歌,我迟钝地把放在艾萨克肩膀上的手?拿开。

但?双手?解放的艾萨克突然将吉他拉至背后,将我抱在了怀里。

因为演出,他的身上热乎乎的,还有些许充满了荷尔蒙气息的淡淡汗味。

我紧张地抬起手?,然后激动?地回抱住了他。

抬起头,看着艾萨克被汗水浸湿的发梢和灯光下异常英俊的脸庞,他低下头看着我,而仍然处在兴奋状态的我突然有点想要吻他。

我想要当着所有人的面吻他,告诉他们,看……这么优秀的男人,他是我的——

“快下舞台!”耳返里突然传出摩伊的声音,“下一组艺人马上要登场了,而且演完了还不走很掉价的!”

他着急地喊道。

“……”

“……”

我和艾萨克不约而同地翻了一个白眼,然后在工作人员的帮助下,在又重新变得昏暗的灯光下,将我们的东西搬离舞台并离开。

一来

到后台就看到摩伊,虽然刚刚喊得最响,但?他现在看上去真的很高兴,“今天?的演出实在是太棒了,我真没想到第一次来这样?的大型音乐节,你?们能表现得这么好!”

艾萨克的脸上却没什么表情,他抬起手?臂单手?扯下戴在耳朵上的耳返,直接就往摩伊身上扔,扔完转头就想走。

“诶诶诶?”摩伊手?忙脚乱地接住,“别乱扔啊!”

我走到他面前,将我身上的耳返和设备塞进摩伊的怀里。

塞完之后,也跟着艾萨克离开了这里。

几?个今天?被雇来的保镖十分履职,自动?跟在我们周围的各个角度,确保我们的安全,然后发生?什么意外。

不过我们全程都是在主办方划定的观众禁止区域活动?,应该也没什么危险。