它能带给艾琳娜的,无非是纷争与权力。

艾琳娜又不缺钱。

虽然掌握一个人的灵魂听起来是很有诱惑力,但艾琳娜也并不渴望掌握他人灵魂。

对她来说,掌握他人灵魂,倒不如用建筑震撼他人灵魂。

“建筑是生活的容器,”艾琳娜想了想,又答道,“我希望他人为我造出的‘容器’欢呼,这就够了。”

她笑着说,“我不苛求别的,也不想去渴求别的。活着已经很累了,实现理想的路上有剩下的东西掺杂进来,是对我这个理想主义者最大的挑衅。”

“确定吗?”迈克罗夫特深深的看向她,再次问,“一旦下定决心,面前只剩下一条路了。”

他轻声道,“我建议你,也许再考虑一下?”

艾琳娜摇了摇头,正想回答,手中的石子却被另一个人取走了。

歇洛克拾起了艾琳娜手心的那颗黑漆漆的石子,黝黑的石头却衬出了他手指修长瘦削,骨节分明。

他端详了一会这颗不起眼的石子,想到这就是引起纷争的罪魁祸首,饶有趣味的笑了起来。

然后毫不犹豫的丢进了迈克罗夫特带来的那个匣子中。

“好了,”歇洛克几乎有点敷衍地说,他随意的向后顺了下头发,看向迈克罗夫特,“迈克罗夫特,你已经拿完了东西,什么时候走?我记得今天也是你那个小小俱乐部的聚会日?”

“居然有约吗?”艾琳娜看向迈克罗夫特,“那就不打扰您了,请去忙吧,大福尔摩斯先生。”

她以为迈克罗夫特难得比较空,还想着他从苏格兰场来,可以问一下那位被倒霉牵连的家伙情况如何。

注意到她的视线,已经往门口走了几步的迈克罗夫特又转回了身子。